プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
“facciamo posto alle nuove fabbriche”.
“we’re making room for new factories.”
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
molto bel posto alle porte di siena , 13/06/2015
very nice place to stay just outside of siena , 13/06/2015
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
i consigli amichevoli hanno dunque lasciato il posto alle minacce.
and so friendly advice has been replaced by threats.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
6.1 la commissione ha posto alle parti interessate otto quesiti specifici.
6.1 the commission addressed eight specific questions to the various stakeholders.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
dave dellow e per bittner conquistano il primo posto alle filippine e in germania.
dave dellow and per bittner win in philippines and in germany.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
la chiesa mantiene una visione della sessualità che non fa posto alle acquisizioni della modernità.
the church maintains a vision on sexuality that does not give right to our modern knowledge.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
dopo anni di rivalità sportiva sulle tavole a vela, i due campioni neozelandesi scendono in acqua insieme per conquistare un posto alle prossime olimpiadi.
after years of sporting rivalry on the windsurf tables, the two champions from new zealand will be together in the water to win a place in the next olympics.
i conflitti etnici devono lasciare il posto alle attività commerciali e a una radicale trasformazione: a tal fine occorrerà mettere a disposizione i mezzi necessari.
trade and change must replace national aggressions and the necessary means must be put in place to achieve this.
le barriere alla circolazione di merci e servizi vanno smantellate per far posto alle condizioni di un mercato aperto, in modo da creare opportunità di crescita per queste economie.
cohesion policy needs increased funding to be set aside in the financial perspective, so as to foster integration on the basis of economic development criteria of promoting jobs and social inclusion and of breaking down the imbalances between the regions and countries of the enlarged eu.
4.4. se foste impossibilitati a partecipare al viaggio, potete in linea di principio nominare una persona sostitutiva che subentra al vostro posto alle stesse condizioni pattuite con
4.4. if you are unable to travel, you can in principle appoint a replacement who will take part in the trip under the same conditions.
l' elettorato non ha potuto far altro che cambiare di posto alle sedie a sdraio sul ponte del titanic, mentre il progetto affonda inesorabilmente nei gorghi della burocrazia.
all the electorate has been allowed to do is shuffle the deck chairs on the deck of the titanic. meanwhile, the project continues to sink into the bureaucratic bog.
ma nell'inverno di quello stesso anno, il 1889, morirà il padre, e le immagini vitali e luminose devono nuovamente lasciare il posto alle memorie delle perdite.
but in the winter of the same year - 1889 - his father died and vital and luminous images again must leave the space to the memory of losses.
la vita di san galgano coincide, in più di 30 particolari, con quella di parsifal (in francese perceval) il cavaliere posto alle origini dei racconti della tavola rotonda.
according to latest researches, st. galgano's life mirrors that of the knight in the beginning of the round table narrative, called parsifal or perceval, in french.
4.1.16 l'industria offre posti di lavoro di qualità a lavoratori qualificati ma anche poco qualificati, che avrebbero grandi difficoltà a trovare un altro posto alle stesse condizioni lavorative.
4.1.16 industry offers quality jobs to skilled and semi-skilled workers, for whom it would very difficult to find an alternative job with the same labour conditions.
qui dove il lago finisce per far posto alle montagne, il paesaggio, che ha colori del tutto particolari, è dominato dal verde della vegetazione mediterranea e dall'azzurro dell'acqua.
riva is the place where the lake ends to make room for the mountains. the scenery, which has very unique colours, is dominated by green mediterranean vegetation and blue water. riva had already acquired international tourist acclaim for these special features in the second half of the nineteenth century, when it was rediscovered by the central european elite and became the holiday destination of celebrated names such as kafka, nietzsche and mann.