検索ワード: ribadire che (イタリア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

English

情報

Italian

ribadire che

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

英語

情報

イタリア語

devo ribadire che non capisco perché non lo facciamo.

英語

i must repeat that i do not understand why we do not do so.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 6
品質:

イタリア語

vale la pena ribadire che c'è bisogno di trasparenza.

英語

it is worth reiterating that we need transparency.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

desidero ribadire che abbiamo bisogno di maggiori informazioni.

英語

i would like to tell you that we need more information.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

イタリア語

vorrei tuttavia ribadire che disponiamo di tre soluzioni fondamentali.

英語

however, i should like to reiterate that we have three basic resolutions.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:

イタリア語

come lei, vorrei ribadire che occorre mostrare sufficiente flessibilità.

英語

like her, i would like to stress that sufficient flexibility must be displayed.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

イタリア語

tengo a ribadire che siamo in presenza di un tutt'uno.

英語

i also want to emphasise that it is important to view the agreement in its entirety.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:

イタリア語

È utile ribadire che il presente testo è una direttiva quadro.

英語

this is after all a proposal for a framework directive.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

desidero inoltre ribadire che resto una strenua sostenitrice delle ferrovie.

英語

i would also like to reiterate that i remain a fervent supporter of the railways.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:

イタリア語

vorrei solo ribadire che la versione inglese è l' unica corretta.

英語

i would just like to say once again that the english version is the only correct one.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:

イタリア語

vorrei ribadire che la natura di questa riunione sarà tecnico-scientifica.

英語

let me repeat that the nature of this meeting will be technical-scientific.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 6
品質:

イタリア語

tuttavia, vorrei ribadire che continuiamo ad avere bisogno di maggiori informazioni.

英語

however, i should like to register again my concern that we still need more information.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:

イタリア語

vorrei ribadire che non possiamo accettare il concetto di "europa fortezza”.

英語

i would add that we cannot accept the term 'fortress europe' either.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

vorremmo ribadire che tali obiettivi non sono necessariamente raggiunti mediante un'armonizzazione generica.

英語

we would reaffirm that these objectives are not necessarily achieved through generic harmonisation.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,742,687,376 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK