プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
art. 3 durata e rinnovo tacito.
art. 3 duration and tacit renewal.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
le opposizioni al rinnovo tacito delle deleghe
objections to tacit renewal of delegations
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
c) le opposizioni al rinnovo tacito delle deleghe.
c) opposition to tacit renewal of delegations.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
questo articolo non intende in nessun caso precludere il rinnovo tacito dei contratti conclusi con l'accordo validamente espresso del consumatore.
this article in no way prohibits the tacit renewal of contracts concluded with the validly expressed consent of the consumer.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
l'effetto cumulato di contratti a lungo termine, contratti a tempo indeterminato, contratti con clausole di rinnovo tacito e lunghi periodi di preavviso per la rescissione può essere considerevole.
the cumulative effect of long contract durations, contracts with indefinite duration, contracts with tacit renewal clauses and long termination periods can be substantial.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
se del caso, la durata del contratto, la durata minima degli obblighi del consumatore o, se il contratto è a tempo indeterminato o è un contratto a rinnovo tacito, le condizioni di risoluzione del contratto; e
where applicable, the duration of the contract, the minimum duration of the consumer's obligations or, if the contract is of indeterminate duration or is to be extended automatically, the conditions for terminating the contract; and
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
l'effetto cumulato dei contratti a lunga scadenza, contratti di durata non definita, contratti con clausole di rinnovo tacite e i periodi di estinzione lunghi possono risultare un sostanziale ostacolo alla competitività.
the cumulative effect of long-term contracts, open-ended contracts, contracts with tacit renewal clauses and long termination periods could be a substantial barrier to competition.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
quanto alla durata della delega di poteri, in questo caso siamo pienamente favorevoli e offriamo un convinto sostegno alla tesi del rinnovo tacito, così come viene formulata nella relazione; quest'idea ci sembra infatti molto costruttiva, e possiamo aggiungere che soluzioni di tale natura sono già state individuate per numerosi provvedimenti legislativi.
regarding the duration of the delegation of power, here we very much welcome and support the idea of tacit renewal, as expressed in the report, because we found it very constructive and we can say that some solutions of this nature have already been found in several legislative files.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
1.3.4 l’ipotesi del rinnovo tacito della delega sembra escluso dal trattato, poiché l’articolo 290, paragrafo 1, primo comma del tfue dispone che "gli atti legislativi delimitano esplicitamente gli obiettivi, il contenuto, la portata e la durata della delega di potere"11.
1.3.4 the possibility of tacit renewals of delegations seems to be excluded by the treaty, insofar as article 290 (1) stipulates that "the objectives, content, scope and duration of the delegation of power shall be explicitly defined in the legislative acts".
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています