プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dopo anni di formazione persistente e costante wing chun finalmente imparato l'arte marziale creata, ha deciso di tornare a casa di suo padre.
after years of persistent and constant training wing chun finally mastered the martial art created, decided to return to his father's house.
"la mia scuola si chiama shin bu ken, una traduzione appropriata potrebbe essere: un' arte marziale dove l' aspetto mentale è decisivo"
"my school is called shin bu ken, an appropriate translation could be: a martial art where the mental aspect is decisive".
infine acclamato dalla critica per il suo lavoro innovativo, ormai cammina per le strade a grandi passi per amore dell'arte… marziale.
having finally received recognition from his critics for his ground-breaking work , he now roams the streets for the love of art… martial art, that is.
anche dato questa distinzione, è ancora una domanda molto soggettiva così forse sarebbe uno migliore, è meglio di qualsiasi altra arte marziale "per me" aikido? '
even given this distinction, it is still a very subjective question so perhaps a better one would be, is aikido better than any other martial art "for me"?'