検索ワード: distribution (インドネシア語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Indonesian

Italian

情報

Indonesian

distribution

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

インドネシア語

イタリア語

情報

インドネシア語

lisensi berkeley software distribution (bsd)

イタリア語

licenza berkeley software distribution (bsd)

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

archlinux@ label: listbox kde distribution method

イタリア語

@label: listbox kde distribution method

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

cannot verify the integrity of this distribution package.

イタリア語

impossibile verificare l'integrità del pacchetto.

最終更新: 2014-03-11
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

mac os x@ label: listbox kde distribution method

イタリア語

@label: listbox kde distribution method

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

debian stable@ label: listbox kde distribution method

イタリア語

@label: listbox kde distribution method

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

freebsd (ports) @ label: listbox kde distribution method

イタリア語

@label: listbox kde distribution method

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

kubuntu/ ubuntu (dan turunannya) @ label: listbox kde distribution method

イタリア語

@label: listbox kde distribution method

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

galat: nama pengguna atau sandi tidak valid @ label: listbox kde distribution method

イタリア語

nome utente o password non validi@label: listbox kde distribution method

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

this distribution package is damaged. please try downloading it again (preferably from the official truecrypt website at www.truecrypt.org).

イタリア語

questo pacchetto di distribuzione è danneggiato. provare a scaricarlo nuovamente (preferibilmente dal sito ufficiale di truecrypt all’indirizzo ww.truecrypt.org).

最終更新: 2014-03-11
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

cara pakai: apt-get [options] perintah apt-get [options] install_bar_remove pkg1 [pkg2 ...] apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...] apt-get adalah antar muka baris perintah sederhana untuk mengunduh dan memasang paket. perintah yang paling sering dipakai adalah update dan install. perintah: update - mengambil daftar baru dari paket upgrade - melaksanakan peningkatan install - pasang paket baru (pkg adalah libc6 dan libc6.deb) remove - hapus paket autoremove - hapus secara otomatis semua paket yang tak dipakai purge - hapus berkas paket dan konfig source - unduh arsip sumber build-dep - konfigurasikan build-dependencies bagi paket sumber dist-upgrade - peningkatan distribution, lihat apt-get(8) dselect-upgrade - ikuti pilihan dselect clean - hapus berkas arsip yang terunduh autoclean - hapus berkas arsip terunduh yang lama check - verifikasi bahwa tidak ada kebergantungan yang rusak changelog - unduh dan tampilkan changelog bagi paket yang diberikan download - unduh paket biner ke direktori kini opsi: -h teks bantuan ini. -q keluaran yang dapat dilog - tak ada indikator kemajuan -qq tak ada keluaran kecuali ada galat -d hanya unduh - jangan pasang atau bongkar arsip -s tanpa aksi. lakukan simulasi pengurutan -y asumsikan ya ke semua kuiri dan jangan bertanya -f mencoba memperbaiki suatu sistem dengan kebergantungan yang rusak in place -m mencoba meneruskan bila arsip tak dapat ditemukan -u tampilkan daftar yang ditingkatkan juga -b bangun paket sumber setelah mengambilnya -v tampilkan nomor versi terrinci -c=? baca berkas konfigurasi ini -o=? tata sebarang opsi konfigurasi, mis -o dir::cache=/tmp lihat halaman manual apt-get(8), sources.list(5) dan apt.conf(5) untuk lebih banyak informasi dan opsi. apt ini punya tenaga sapi super.

イタリア語

uso: apt-get [opzioni] comando apt-get [opzioni] install_bar_remove pkg1 [pkg2 ...] apt-get [opzioni] source pkg1 [pkg2 ...] apt-get è una semplice interfaccia a riga di comando per scaricare e installare pacchetti. i comandi più usati sono update e install. comandi: update - scarica l'elenco aggiornato dei pacchetti upgrade - esegue un aggiornamento dei pacchetti installati install - installa nuovi pacchetti (pkg è libc6 non libc6.deb) remove - rimuove i pacchetti autoremove - rimuove automaticamente i pacchetti inutilizzati purge - rimuove i pacchetti e la loro configurazione source - scarica i pacchetti sorgente build-dep - configura le dipendenze di generazione per i pacchetti sorgente dist-upgrade - esegue un avanzamento della distribuzione, consultare apt-get(8) dselect-upgrade - segue le selezioni di dselect clean - elimina i file dei pacchetti scaricati autoclean - elimina i vecchi pacchetti scaricati check - verifica che non ci siano dipendenze insoddisfatte changelog - scarica e visualizza il changelog per il pacchetto indicato download - scarica il pacchetto binario nella directory attuale opzioni: -h mostra questo aiuto -q output registrabile, nessun indicatore di avanzamento -qq nessun output eccetto gli errori -d scarica solamente, non installa o decomprime gli archivi -s nessuna azione, simula i passi in ordine -y assume una risposta affermativa a tutte le domande e non chiede conferma -f tenta di continuare se il controllo di integrità non riesce -m tenta di continuare se gli archivi non sono localizzabili -u mostra anche un elenco dei pacchetti aggiornati -b genera il pacchetto sorgente dopo averlo recuperato -v mostra prolissamente i numeri di versione -c=? legge come configurazione il file specificato -o=? imposta un'opzione di configurazione, es. -o dir::cache=/tmp per maggiori informazioni e opzioni, consultare le pagine di manuale apt-get(8), sources.list(5) e apt.conf(5). questo apt ha i poteri della super mucca.

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,734,285,441 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK