プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
banyak nyawa tak berdosa binasa.
बेकसूरों मर जाते हैं।
最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:
celakalah kamu yang berdosa terus-menerus
हाय उन पर जो अधर्म को अनर्थ की रस्सियों से और पाप को मानो गाड़ी के रस्से से खींच ले आते हैं,
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
yoahas berdosa kepada tuhan seperti leluhurnya
उस ने इीक अपने पुरखाओं की नाई वही किया, जो यहोवा की दृष्टि में बुरा है।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
aku telah berdosa dan ini hukumanku yang sepadan.
मैंने पाप किया है ... ... और मेरी सजा सही है.
最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:
dapatkah manusia yang berdosa mendatangkan hal yang sempurna
अशुठ्ठ वस्तु से शुठ्ठ वस्तु को कौन निकाल सकता है? कोई नहीं।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
seperti ayahnya, yoyakhin pun berdosa kepada tuhan
उस ने ठीक अपने पिता की नाई वह किया, जो यहोवा की दृष्टि में बुरा है।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
tentang (keadaan) orang-orang yang berdosa,
अपराधियों के विषय में
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
aku telah berdosa, menghianati darah yang tidak berdosa.
मैं ने पाप किया है, निर्दोष खून को धोखा दिया है.
最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:
demikianlah kami berbuat terhadap orang-orang yang berdosa.
अपराधियों के साथ हम ऐसा ही करते है
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
setelah ehud meninggal, bangsa israel berdosa lagi kepada tuhan
जब एहूद मर गया तब इस्राएलियों ने फिर यहोवा की दृष्टि में बुरा किया।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
janganlah iri hati kepada orang berdosa. taatlah selalu kepada alla
तू पापियों के विषय मन में डाह न करना, दिन भर यहोवा का भय मानते रहना।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
dan tiadalah yang menyesatkan kami kecuali orang-orang yang berdosa.
और हमको बस (उन) गुनाहगारों ने (जो मुझसे पहले हुए) गुमराह किया
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
maksud-nya supaya mereka berhenti berdosa dan meninggalkan kesombongan mereka
जिस से वह मनुष्य को उसके संकल्प से रोके और गर्व को मनुष्य में से दूर करे।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
kalau orang berdosa membujuk engkau, anakku, janganlah turuti bujukan mereka
हे मेरे पुत्रा, यदि पापी लोग तुझे फुसलाए, तो उनकी बात न मानना।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
biarlah orang berdosa menanggung dosanya sendiri, biarlah dirasakannya murka allah yang mahatinggi
दुष्ट अपना नाश अपनी ही आंखों से देखे, और सर्वशक्तिमान की जलजलाहट में से आप पी ले।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
("inilah neraka jahanam yang didustakan oleh orang-orang yang berdosa").
(फिर उनसे कहा जाएगा) यही वह जहन्नुम है जिसे गुनाहगार लोग झुठलाया करते थे
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(sesungguhnya orang-orang yang berdosa kekal di dalam azab neraka jahanam.)
(गुनाहगार कुफ्फ़ार) तो यक़ीकन जहन्नुम के अज़ाब में हमेशा रहेगें
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
sesungguhnya orang-orang yang berdosa, adalah mereka yang menertawakan orang-orang yang beriman.
जो अपराधी है वे ईमान लानेवालों पर हँसते थे,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
meskipun begitu umat-nya tetap berdosa, keajaiban-keajaiban-nya tidak membuat mereka percaya
इतने पर भी वे और अधिक पाप करते गए; और परमेश्वर के आश्चर्यकर्मों की प्रतीति न की।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
(tidak ada yang memakannya kecuali orang-orang yang berdosa) orang-orang yang kafir.
"उसे ख़ताकारों (अपराधियों) के अतिरिक्त कोई नहीं खाता।"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています