プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
aku tetap berpegang kepada kepatuhanku, dan hati nuraniku pun bersih selalu
iustificationem meam quam coepi tenere non deseram nec enim reprehendit me cor meum in omni vita me
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aku tetap ditahan di pelataran istana sampai pada hari yerusalem direbut musuh
mansit vero hieremias in vestibulo carceris usque ad diem quo capta est hierusalem et factum est ut caperetur hierusale
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
awal aku mulai menyebut namamu,dan pada akhir jaman aku tetap menyebut namamu
translationem latinam dictionary
最終更新: 2013-07-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
sekalipun aku dikepung pasukan yang besar, aku tak akan takut. sekalipun pecah perang melawan aku, aku tetap berharap
ne simul tradas me cum peccatoribus et cum operantibus iniquitatem %ne perdideris me; qui loquuntur pacem cum proximo suo mala autem sunt in cordibus eoru
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sebab ia tidak membunuh aku ketika aku masih dalam kandungan, supaya aku tetap dikandung ibuku dan rahimnya menjadi bagiku sebagai kuburan
qui non me interfecit a vulva ut fieret mihi mater mea sepulchrum et vulva eius conceptus aeternu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
untuk selamanya aku tetap allah. tak ada yang dapat luput dari kuasa-ku, atau menghalangi rencana-ku.
et ab initio ego ipse et non est qui de manu mea eruat operabor et quis avertet illu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
tetapi aku tetap berharap kepada-mu, ya tuhan allahku, jangan biarkan aku mati, sebab aku berlindung pada-mu
educ de custodia animam meam ad confitendum nomini tuo me expectant iusti donec retribuas mih
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
aku tetap allahmu sampai kamu tua; dan tetap menjaga kamu sampai kamu beruban. aku menjadikan kamu dan tetap memelihara kamu, aku akan menolong dan menyelamatkan kamu
usque ad senectam ego ipse et usque ad canos ego portabo ego feci et ego feram et ego portabo et salvab
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sekalipun babel dapat naik ke langit dan membangun pertahanan yang tak dapat dicapai, aku tetap akan mengirim orang untuk merusaknya. aku, tuhan, telah berbicara.
si ascenderit babylon in caelum et firmaverit in excelso robur suum a me venient vastatores eius ait dominu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
kalau sesudah mengalami semua hukuman itu kamu belum juga mendengarkan aku, tetapi masih terus melawan aku
quod si nec sic volueritis recipere disciplinam sed ambulaveritis ex adverso mih
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
kini engkau melihat aku--tetapi itu tidak lama. jika nanti aku kaucari, maka sudah tiada
nec aspiciet me visus hominis oculi tui in me et non subsista
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
pada waktu itu kamu akan memanggil aku, tetapi aku tak akan menyahut. kamu akan mencari aku ke mana-mana tetapi tak akan menemukan aku
tunc invocabunt me et non exaudiam mane consurgent et non invenient m
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
kalian akan mencari aku, tetapi tidak dapat menemukan aku; sebab kalian tidak dapat datang ke tempat di mana aku berada.
quaeretis me et non invenietis et ubi sum ego vos non potestis venir
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
aku datang dengan kuasa bapa-ku, namun kalian tidak menerima aku. tetapi kalau orang lain datang dengan kuasanya sendiri, kalian mau menerima dia
ego veni in nomine patris mei et non accipitis me si alius venerit in nomine suo illum accipieti
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。