プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
di ngiñ, li mu giñaloon sunu maam ibraayma naan,
ang sumpa na isinumpa niya kay abraham na ating ama,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
moo tax «yàlla jagleel na ibraayma njub.»
dahil dito'y ibinilang naman na katuwiran sa kaniya.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
yanqóoba; isaaxa; ibraayma; teraa; naxor;
ni jacob, ni isaac, ni abraham, ni tare, ni nacor,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sunu maam ibraayma, mi nu soqikoo; nu mbiram tëdde?
ano nga ang ating sasabihin, na nasumpungan ni abraham na ating magulang ayon sa laman?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
noonu ibraayma di xaar tey muñ, ba jot li ko yàlla digoon.
at sa ganito, nang makapaghintay na may pagtitiis, ay nagtamo siya ng pangako.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ndaxte mi ngi nekkoon ci geñog maamam ibraayma, bi ko melkisedeg gatandoo.
sapagka't siya'y nasa mga balakang pa ng kaniyang ama, nang ito'y salubungin ni melquisedec.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
leer na ne, yeesu xettalisiwul malaaka yi, waaye askanu ibraayma lay xettalisi.
sapagka't tunay na hindi niya tinutulungan ang mga anghel, kundi tinutulungan niya ang binhi ni abraham.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ni mu ko dige woon sunuy maam,jëmale ko ci ibraayma ak askanam ba fàww.»
(gaya ng sinabi niya sa ating mga magulang) kay abraham at sa kaniyang binhi magpakailan man.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bi ñu koy mbugal ca safara, mu téen, séen fu sore ibraayma ak lasaar ci wetam.
at sa hades na nasa mga pagdurusa ay itiningin niya ang kaniyang mga mata, at natanaw sa malayo si abraham, at si lazaro ay nasa kaniyang sinapupunan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
«bokk yi, yéen askanu ibraayma ak yéen ñi ragal yàlla, kàddug mucc gi ci nun la wàcc.
mga kapatid, mga anak ng lahi ni abraham, at ang mga sa inyo'y nangatatakot sa dios, sa atin ipinadadala ang salita ng kaligtasang ito.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
seen baay ibraayma bég na, bi mu yégee sama ngan. bi mu ko gisee it, bég na ci lool.»
nagalak ang inyong amang si abraham na makita ang aking araw; at nakita niya, at natuwa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kon ñi gëm, yàlla dina leen barkeel, sukkandikoo ko ci seen ngëm, ni mu defal ibraayma, boroom ngëm.
kaya't ang mga sa pananampalataya ay pinagpapala kay abraham na may pananampalataya.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
waaye loolu lañu bind ne: «yàlla jagleel na ko njub,» du ibraayma rekk a moom wax ji.
ngayo'y hindi lamang dahil sa kaniya isinulat, na sa kaniya'y ibinilang;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
yeesu ne ko: «mucc gi wàcc na tey ci kër gii, ndaxte nit kii, ci askanu ibraayma la bokk itam.
at sinabi sa kaniya ni jesus, dumating sa bahay na ito ngayon ang pagkaligtas, sapagka't siya'y anak din naman ni abraham.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jigéen jii nag bokk ci askanu ibraayma te seytaane tënk ko fukki at ak juróom-ñett, ndax kenn waru koo yiwi ci bésu noflaay bi?»
at ang babaing itong anak ni abraham, na tinalian ni satanas, narito, sa loob ng labingwalong taon, hindi baga dapat kalagan ng taling ito sa araw ng sabbath?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
maanaam, soqikoo ci ibraayma taxul a nekk doomu yàlla, waaye juddu ci biir digeb yàlla mooy tax a bokk dëgg-dëgg ci askanu ibraayma.
sa makatuwid, ay hindi mga anak sa laman ang mga anak ng dios: kundi ang mga anak sa pangako'y siyang ibibilang na isang binhi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
waaye ibraayma tontu ko ne: “su ñu dégluwul musaa ak yonent yi, kon ku dekki sax, du tax ñu gëm.”»
at sinabi niya sa kaniya, kung di nila pinakikinggan si moises at ang mga propeta, ay di rin mangahihikayat sila, kahit ang isa'y magbangon sa mga patay.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
xool-leen ci ibraayma; mbind mi wax na ne:«ibraayma gëm na yàlla,te yàlla jàppe ngëmam ni njub.»
gaya nga ni abraham na sumampalataya sa dios, at ito'y ibinilang sa kaniya na katuwiran.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
boroom alal ja ne ko: “déedéet, maam ibraayma, waaye su kenn dekkee, dem ca ñoom, dinañu tuub seeni bàkkaar.”
at sinabi niya, hindi amang abraham: datapuwa't kung ang isang mula sa mga patay ay makaparoon sa kanila, sila'y mangagsisisi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
te it du ñi soqikoo ci ibraayma ñépp, ay doomam dëgg lañu. ndaxte yàlla dafa wax ibraayma ne ko: «saw askan ci isaaxa lay jaar.»
ni sapagka't sila'y binhi ni abraham, ay mga anak na silang lahat: kundi, kay isaac tatawagin ang iyong binhi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: