プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Ми ж, браттє, по Ісааку дїти обітування.
ora voi, fratelli, siete figli della promessa, alla maniera di isacco
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
І всї ці, одержавши сьвідченнв вірою, не прийняли обітування,
eppure, tutti costoro, pur avendo ricevuto per la loro fede una buona testimonianza, non conseguirono la promessa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Слово бо обітування таке! Пори сієї прийду, і буде Сарі син.
queste infatti sono le parole della promessa: io verrò in questo tempo e sara avrà un figlio
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
А тепер за надїю обітування, зробленого отцям нашим од Бога, стою на суді,
ed ora mi trovo sotto processo a causa della speranza nella promessa fatta da dio ai nostri padri
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Се єсть: не дїти тїлесні, се дїти Божі, а дїти обітування полічені в насінне.
cioè: non sono considerati figli di dio i figli della carne, ma come discendenza sono considerati solo i figli della promessa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Бо коли від закону наслїддє, то вже не від обітування; Аврааму ж обітуваннєм дарував Бог.
se infatti l'eredità si ottenesse in base alla legge, non sarebbe più in base alla promessa; dio invece concesse il suo favore ad abramo mediante la promessa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
що були ви того часу без Христа, відчужені від громади Ізраїлевої і чужі завітові обітування, не маючи надії і безбожні в сьвітї.
ricordatevi che in quel tempo eravate senza cristo, esclusi dalla cittadinanza d'israele, estranei ai patti della promessa, senza speranza e senza dio in questo mondo
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Вірою оселивсь у землї обітуваній, яко чужій, живучи в наметах, з Ісааком і Яковом, спільними наслїдниками того ж обітування.
per fede soggiornò nella terra promessa come in una regione straniera, abitando sotto le tende, come anche isacco e giacobbe, coeredi della medesima promessa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Мавши оце сї обітування, любі (мої), очищуймо себе від усякої нечистї тїла і духа, звершуючи сьвятість у страсї Божому.
in possesso dunque di queste promesse, carissimi, purifichiamoci da ogni macchia della carne e dello spirito, portando a compimento la nostra santificazione, nel timore di dio
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
і в котрому й ви (впевнились), почувши слово правди, благовістє спасення вашого, і в котрого увірувавши, ви запечатані Духом обітування сьвятим,
in lui anche voi, dopo aver ascoltato la parola della verità, il vangelo della vostra salvezza e avere in esso creduto, avete ricevuto il suggello dello spirito santo che era stato promesso
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: