検索ワード: жидівський (ウクライナ語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Ukrainian

Russian

情報

Ukrainian

жидівський

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ウクライナ語

ロシア語

情報

ウクライナ語

І була надпись вини Його надписана: Цар Жидівський.

ロシア語

И была надпись вины Его: Царь Иудейский.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

і кажучи: Коли Ти єси цар Жидівський, спаси себе.

ロシア語

и говоря: если Ты Царь Иудейский, спаси Себя Самого.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

та й почали витати Його: Радуй ся, царю Жидівський!

ロシア語

и начали приветствовать Его: радуйся, Царь Иудейский!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

Був же чоловік з Фарисеїв, Никодим імя йому, князь Жидівський.

ロシア語

Между фарисеями был некто, именем Никодим, один из начальниковИудейских.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

і казали: Радуй ся, царю Жидівський! і били Його в лице.

ロシア語

и говорили: радуйся, Царь Иудейский! и били Его по ланитам.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

і прибили над головою Його написану вину Його: Се Ісус, цар Жидівський.

ロシア語

и поставили над головою Его надпись, означающую винуЕго: Сей есть Иисус, Царь Иудейский.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

Була ж і надпись над Ним письмом Грецьким та Римським, та Єврейським : Се цар Жидівський.

ロシア語

И была над Ним надпись, написанная словами греческими, римскими и еврейскими: Сей есть Царь Иудейский.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

Увійшов тодї знов Пилат у претор, і покликав Ісуса, і каже Йому: Ти єси цар Жидівський?

ロシア語

Тогда Пилат опять вошел в преторию, и призвал Иисуса, и сказал Ему: Ты Царь Иудейский?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

говорячи: Де нарождений цар Жидівський? бачили бо ми зорю його на сході, й прийшли поклонитись йому.

ロシア語

где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

І спитав Його Пилат: Чи ти єси цар Жидівський? Він же озвавшись, рече йому: Ти кажеш.

ロシア語

Пилат спросил Его: Ты Царь Иудейский? Он же сказал ему в ответ: ты говоришь.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

Написав же і надпись Пилат, та й виставив на хресті; було ж написано: Ісус Назорей, Цар Жидівський.

ロシア語

Пилат же написал и надпись, и поставил на кресте. Написано было: Иисус Назорей, Царь Иудейский.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

Христос, цар Жидівський, нехай зійде тепер з хреста, щоб побачили ми, й ввіруємо. І розпяті з Ним зневажали Його.

ロシア語

Христос, Царь Израилев, пусть сойдет теперь с креста, чтобы мы видели, и уверуем. И распятые с Ним поносили Его.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

Пилат же спитав Його, кажучи: Чи Ти цар Жидівський? Він же, озвавшись до него, рече: Ти кажеш.

ロシア語

Пилат спросил Его: Ты Царь Иудейский? Он сказал ему в ответ: ты говоришь.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

Ісус же стояв перед ігемоном; і питав Його ігемон, кажучи: Чи Ти цар Жидівський? Ісус же рече йому: Ти сказав єси.

ロシア語

Иисус же стал пред правителем. И спросил Его правитель: Ты Царь Иудейский? Иисус сказал ему: ты говоришь.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

і, сплівши вінець із тернини, положили на голову Йому, а тростину в правицю Його; і кидаючись на коліна перед Ним, насьміхались із Него, кажучи: Радуй ся, царю Жидівський!

ロシア語

и, сплетши венец из терна, возложили Ему на голову и дали Ему в правую руку трость; и, становясь пред Ним на колени, насмехались над Ним, говоря: радуйся, Царь Иудейский!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,776,773,799 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK