プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ja kain kõneles oma venna aabeliga. ja sündis, kui nad väljal olid, et kain kippus oma venna aabeli kallale ja tappis tema.
caino disse al fratello abele: «andiamo in campagna!». mentre erano in campagna, caino alzò la mano contro il fratello abele e lo uccise
ja kain sai ühte oma naisega, kes sai käima peale ja tõi ilmale hanoki; ja ta ehitas ühe linna ning nimetas selle linna oma poja hanoki nime järgi.
ora caino si unì alla moglie che concepì e partorì enoch; poi divenne costruttore di una città, che chiamò enoch, dal nome del figlio
ja aadam sai taas ühte oma naisega, kes tõi ilmale poja ja pani temale nimeks sett, öeldes: „jumal andis mulle teise järeltulija aabeli asemele, kuna kain ta tappis.”
adamo si unì di nuovo alla moglie, che partorì un figlio e lo chiamò set. «perché - disse - dio mi ha concesso un'altra discendenza al posto di abele, poiché caino l'ha ucciso»