プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ja tema on meid käskinud rahvale kuulutada ja tunnistada, et tema on jumala poolt seatud elavate ja surnute kohtumõistja.
І повелїв нам проповідувати народові і сьвідкувати, що Він призначений від Бога суддею живим і мертвим.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kes mind põlgab ega võta vastu minu sõna, sellel oma kohtumõistja. sõna, mis ma olen rääkinud, see mõistab tema üle kohut viimsel päeval.
Хто цураеть ся мене, й не приймає словес моїх, має собі суддю: слово, що я глаголав, воно судити ме його останнього дня.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
aga kui on vaidlust sõnade ja nimede ja käsuõpetuse pärast teie seas, siis katsuge ise toime saada; neis asjus ei taha mina olla kohtumõistja!”
Коли ж (тут) питанне про слово, та імена, та про закон ваш, то гледїть самі; суддею бо сього не хочу бути.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ja esmasündinute piduliku kogu ning koguduse juurde, kes on kirja pandud taevasse, ja jumala, kõikide kohtumõistja juurde, ja õigete vaimude juurde, kes on saanud täiuslikeks,
до громади і церкви первородних, на небесах написаних, і до суддї всіх, Бога, і до духів праведників звершених,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
nüüd on minule tallele pandud õiguse pärg, mille issand, õige kohtumõistja, mulle annab tol päeval, aga mitte ainult minule, vaid ka kõigile, kes armastavad ta ilmumist.
На останок готовить ся менї вінець правди, котрий оддасть менї Господь того дня, праведний суддя, і не тілько менї, та і всїм, хто полюбив явленнє Його.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
Ärge rääkige, vennad, paha üksteisest! kes vennast räägib paha ja mõistab kohut venna üle, see räägib paha käsuõpetusest ja mõistab kohut käsuõpetuse üle. aga kui sa mõistad kohut käsuõpetuse üle, siis sa ei ole käsutäitja, vaid kohtumõistja.
Не осуджуйте один одного, браттє; хто бо осуджує брата та судить брата свого, осуджує закон і судить закон; коли ж закон судиш, то ти не чинитель закону, а суддя.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: