検索ワード: rahastamissüsteemi (エストニア語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Greek

情報

Estonian

rahastamissüsteemi

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ギリシア語

情報

エストニア語

eesmärk: kaitsta soome omavalitsussektori ühist rahastamissüsteemi

ギリシア語

Στόχος: Εξασφάλιση κοινής χρηματοδότησης του φινλανδικού δημοτικού τομέα

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

rahastamissüsteemi eesmärk on ergutada omavalitsusi integratsiooniga aktiivselt tegelema.

ギリシア語

Μpiορούν να έχουν εpiίση σηαντικέ οικονοικέ εpiιpiτώσει.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

kestus: ühist rahastamissüsteemi on kohaldatud alates 1996. aastast

ギリシア語

Διάρκεια: Το σύστημα κοινής χρηματοδότησης λειτουργεί από το 1996

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

1.5.1 tervitab kavandatud uut lihtsustatud rahastamissüsteemi, euroopa naabruse rahastamisvahendit;

ギリシア語

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

eaggf tagatisrahastu rahastamissüsteemi raames teostatud tehingutele eelnevate või neist tulenevate finantsvoogude võrdlemine raamatupidamisdokumentidega.

ギリシア語

συγκρίσεις με τη λογιστική των χρηματοροών που προηγούνται ή ακολουθούν πράξεις που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο του συστήματος χρηματοδότησης από το ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

makseid saavate ja neid sooritavate ettevõtjate äridokumentide kontrollimine võib olla eriti tõhus vahend eagfi rahastamissüsteemi kuuluvate tehingute kontrollimiseks.

ギリシア語

Ο έλεγχος των εμπορικών εγγράφων των δικαιούχων ή οφειλετριών επιχειρήσεων μπορεί να αποτελέσει πολύ αποτελεσματικό μέσο ελέγχου των πράξεων που αποτελούν μέρος του συστήματος χρηματοδοτήσεως του ΕΓΤΕ.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

vastastikuse abi kohta euroopa põllumajanduse arendus-ja tagatisfondi rahastamissüsteemi kuuluvatest meetmetest tulenevate nõuete ning põllumajandusmaksude ja tollimaksude sissenõudmisel

ギリシア語

τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως το άρθρο 100,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

eaggf tagatisrahastu rahastamissüsteemi raames teostatud tehingutega otse või kaudselt seotud tarnijate, klientide, veoettevõtjate ja muude kolmandate isikute äridokumentidega võrdlemine,

ギリシア語

συγκρίσεις με τα εμπορικά έγγραφα των προμηθευτών, πελατών, μεταφορέων και άλλων τρίτων μερών, αμέσως ή εμμέσως συνδεομένων με πράξεις που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο του συστήματος χρηματοδότησης από το ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων,

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

„kolmas isik” füüsiline või juriidiline isik, kes on otseselt või kaudselt seotud eagfi rahastamissüsteemi raames tehtud tehingutega.

ギリシア語

«τρίτο μέρος» κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που έχει άμεση ή έμμεση σχέση με τις συναλλαγές που γίνονται στο πλαίσιο του συστήματος χρηματοδότησης από το ΕΓΤΕ.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

sloveenia võttis kohustuse valmistada ette taastuvatest energiaallikatest pärit elektrienergiat ja soojus- ja elektrienergia koostootmist käsitlevate määruste muudatused, et muuta abikava praegust rahastamissüsteemi.

ギリシア語

Η Σλοβενία ανέλαβε να προβεί σε τροποποιήσεις των κανονισμών για την παραγωγή ηλεκτρισμού από ανανεώσιμες πηγές ενέργειας και ΣΠΗΘ για να αλλάξει το τρέχον σύστημα χρηματοδότησης του καθεστώτος.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

komisjon märgib, et sloveenia on seadnud eesmärgiks uue rahastamissüsteemi rakendamise, mis tugineks ühenduse tasudel, mis ei sõltuks kodumaise või imporditud rohelise elektrienergia tegelikust tarbimisest.

ギリシア語

Η Επιτροπή σημειώνει ότι η Σλοβενία ανέλαβε να εφαρμόσει τον νέο χρηματοδοτικό μηχανισμό με βάση ένα τέλος σύνδεσης που θα είναι ανεξάρτητο από την πραγματική κατανάλωση εγχωρίως παραγόμενης ή εισαγόμενης πράσινης ηλεκτρικής ενέργειας.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

euroopa põllumajanduse arengu-ja tagatisfondi tagatisrahastu rahastamissüsteemi kuuluvate toimingute kontrollimise kohta liikmesriikide poolt ning direktiivi 77/435/emÜ kehtetuks tunnistamise kohta

ギリシア語

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

millega muudetakse määrust (emÜ) nr 4045/89 euroopa põllumajanduse arengu-ja tagatisfondi tagatisrahastu rahastamissüsteemi kuuluvate toimingute kontrollimise kohta liikmesriikide poolt

ギリシア語

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4045/89 περί των ελέγχων, εκ μέρους των κρατών μελών, των πράξεων που αποτελούν μέρος του συστήματος χρηματοδότησης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, τμήμα Εγγυήσεων

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

millega kehtestatakse euroopa põllumajanduse arendus-ja tagatisfondi tagatisrahastu rahastamissüsteemi kuuluvate toimingute kontrollimist liikmesriikide poolt käsitleva määruse (emÜ) nr 4045/89 üksikasjalikud rakenduseeskirjad

ギリシア語

για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4045/89 του Συμβουλίου περί των ελέγχων, εκ μέρους των κρατών μελών, των πράξεων που αποτελούν μέρος του συστήματος χρηματοδότησης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, τμήμα Εγγυήσεων

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

millega muudetakse direktiivi 76/308/emÜ, vastastikuse abi kohta euroopa põllumajanduse arendus-ja tagatisfondi rahastamissüsteemi kuuluvatest meetmetest tulenevate nõuete ning põllumajandusmaksude ja tollimaksude sissenõudmisel ning seoses käibemaksuga ja teatavate aktsiisimaksudega

ギリシア語

που τροποποιεί την οδηγία 76/308/ΕΟΚ για την αμοιβαία συνδρομή για την είσπραξη απαιτήσεων που προκύπτουν από ενέργειες οι οποίες αποτελούν μέρος του συστήματος χρηματοδοτήσεως του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, καθώς και από γεωργικές εισφορές και τελωνειακούς δασμούς και από το φόρο προστιθέμενης αξίας και ορισμένους ειδικούς φόρους κατανάλωσης

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

v. audit näitas, et ühenduse rahastamissüsteemi võiks parandada. liikmesriikide poolt talupidajatele makstud hüvitis ei olnud alati ühenduse tasemel piisavalt määratletud, kuigi komisjoni hüvitamisele kuulus 60% abikõlblikuks tunnistatud summadest. paremini sõnastatud ühenduse raamistiku puudumisel said liikmesriigid rakendada eri süsteeme, mis põhjustas ühenduse talupidajate erinevat kohtlemist.

ギリシア語

α) την τακτική αξιολόγηση, εκτός περιόδων κρίσης, του μηχανισμού πρόληψης και καταπολέμησης και την ενίσχυση της εποπτείας εφαρμογής του·β) τη μελέτη των μέσων που παρέχουν τη δυνατότητα μεγαλύτερης συμμετοχής των κτηνοτρόφων στην ταχεία κοινοποίηση της νόσου και την τήρηση των περιορισμών κινήσεων·

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,743,754,988 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK