검색어: rahastamissüsteemi (에스토니아어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Greek

정보

Estonian

rahastamissüsteemi

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

그리스어

정보

에스토니아어

eesmärk: kaitsta soome omavalitsussektori ühist rahastamissüsteemi

그리스어

Στόχος: Εξασφάλιση κοινής χρηματοδότησης του φινλανδικού δημοτικού τομέα

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

rahastamissüsteemi eesmärk on ergutada omavalitsusi integratsiooniga aktiivselt tegelema.

그리스어

Μpiορούν να έχουν εpiίση σηαντικέ οικονοικέ εpiιpiτώσει.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

kestus: ühist rahastamissüsteemi on kohaldatud alates 1996. aastast

그리스어

Διάρκεια: Το σύστημα κοινής χρηματοδότησης λειτουργεί από το 1996

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

1.5.1 tervitab kavandatud uut lihtsustatud rahastamissüsteemi, euroopa naabruse rahastamisvahendit;

그리스어

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

eaggf tagatisrahastu rahastamissüsteemi raames teostatud tehingutele eelnevate või neist tulenevate finantsvoogude võrdlemine raamatupidamisdokumentidega.

그리스어

συγκρίσεις με τη λογιστική των χρηματοροών που προηγούνται ή ακολουθούν πράξεις που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο του συστήματος χρηματοδότησης από το ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

makseid saavate ja neid sooritavate ettevõtjate äridokumentide kontrollimine võib olla eriti tõhus vahend eagfi rahastamissüsteemi kuuluvate tehingute kontrollimiseks.

그리스어

Ο έλεγχος των εμπορικών εγγράφων των δικαιούχων ή οφειλετριών επιχειρήσεων μπορεί να αποτελέσει πολύ αποτελεσματικό μέσο ελέγχου των πράξεων που αποτελούν μέρος του συστήματος χρηματοδοτήσεως του ΕΓΤΕ.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

vastastikuse abi kohta euroopa põllumajanduse arendus-ja tagatisfondi rahastamissüsteemi kuuluvatest meetmetest tulenevate nõuete ning põllumajandusmaksude ja tollimaksude sissenõudmisel

그리스어

τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως το άρθρο 100,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

eaggf tagatisrahastu rahastamissüsteemi raames teostatud tehingutega otse või kaudselt seotud tarnijate, klientide, veoettevõtjate ja muude kolmandate isikute äridokumentidega võrdlemine,

그리스어

συγκρίσεις με τα εμπορικά έγγραφα των προμηθευτών, πελατών, μεταφορέων και άλλων τρίτων μερών, αμέσως ή εμμέσως συνδεομένων με πράξεις που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο του συστήματος χρηματοδότησης από το ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων,

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

„kolmas isik” füüsiline või juriidiline isik, kes on otseselt või kaudselt seotud eagfi rahastamissüsteemi raames tehtud tehingutega.

그리스어

«τρίτο μέρος» κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που έχει άμεση ή έμμεση σχέση με τις συναλλαγές που γίνονται στο πλαίσιο του συστήματος χρηματοδότησης από το ΕΓΤΕ.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

sloveenia võttis kohustuse valmistada ette taastuvatest energiaallikatest pärit elektrienergiat ja soojus- ja elektrienergia koostootmist käsitlevate määruste muudatused, et muuta abikava praegust rahastamissüsteemi.

그리스어

Η Σλοβενία ανέλαβε να προβεί σε τροποποιήσεις των κανονισμών για την παραγωγή ηλεκτρισμού από ανανεώσιμες πηγές ενέργειας και ΣΠΗΘ για να αλλάξει το τρέχον σύστημα χρηματοδότησης του καθεστώτος.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

komisjon märgib, et sloveenia on seadnud eesmärgiks uue rahastamissüsteemi rakendamise, mis tugineks ühenduse tasudel, mis ei sõltuks kodumaise või imporditud rohelise elektrienergia tegelikust tarbimisest.

그리스어

Η Επιτροπή σημειώνει ότι η Σλοβενία ανέλαβε να εφαρμόσει τον νέο χρηματοδοτικό μηχανισμό με βάση ένα τέλος σύνδεσης που θα είναι ανεξάρτητο από την πραγματική κατανάλωση εγχωρίως παραγόμενης ή εισαγόμενης πράσινης ηλεκτρικής ενέργειας.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

euroopa põllumajanduse arengu-ja tagatisfondi tagatisrahastu rahastamissüsteemi kuuluvate toimingute kontrollimise kohta liikmesriikide poolt ning direktiivi 77/435/emÜ kehtetuks tunnistamise kohta

그리스어

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

millega muudetakse määrust (emÜ) nr 4045/89 euroopa põllumajanduse arengu-ja tagatisfondi tagatisrahastu rahastamissüsteemi kuuluvate toimingute kontrollimise kohta liikmesriikide poolt

그리스어

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4045/89 περί των ελέγχων, εκ μέρους των κρατών μελών, των πράξεων που αποτελούν μέρος του συστήματος χρηματοδότησης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, τμήμα Εγγυήσεων

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

millega kehtestatakse euroopa põllumajanduse arendus-ja tagatisfondi tagatisrahastu rahastamissüsteemi kuuluvate toimingute kontrollimist liikmesriikide poolt käsitleva määruse (emÜ) nr 4045/89 üksikasjalikud rakenduseeskirjad

그리스어

για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4045/89 του Συμβουλίου περί των ελέγχων, εκ μέρους των κρατών μελών, των πράξεων που αποτελούν μέρος του συστήματος χρηματοδότησης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, τμήμα Εγγυήσεων

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

millega muudetakse direktiivi 76/308/emÜ, vastastikuse abi kohta euroopa põllumajanduse arendus-ja tagatisfondi rahastamissüsteemi kuuluvatest meetmetest tulenevate nõuete ning põllumajandusmaksude ja tollimaksude sissenõudmisel ning seoses käibemaksuga ja teatavate aktsiisimaksudega

그리스어

που τροποποιεί την οδηγία 76/308/ΕΟΚ για την αμοιβαία συνδρομή για την είσπραξη απαιτήσεων που προκύπτουν από ενέργειες οι οποίες αποτελούν μέρος του συστήματος χρηματοδοτήσεως του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, καθώς και από γεωργικές εισφορές και τελωνειακούς δασμούς και από το φόρο προστιθέμενης αξίας και ορισμένους ειδικούς φόρους κατανάλωσης

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

v. audit näitas, et ühenduse rahastamissüsteemi võiks parandada. liikmesriikide poolt talupidajatele makstud hüvitis ei olnud alati ühenduse tasemel piisavalt määratletud, kuigi komisjoni hüvitamisele kuulus 60% abikõlblikuks tunnistatud summadest. paremini sõnastatud ühenduse raamistiku puudumisel said liikmesriigid rakendada eri süsteeme, mis põhjustas ühenduse talupidajate erinevat kohtlemist.

그리스어

α) την τακτική αξιολόγηση, εκτός περιόδων κρίσης, του μηχανισμού πρόληψης και καταπολέμησης και την ενίσχυση της εποπτείας εφαρμογής του·β) τη μελέτη των μέσων που παρέχουν τη δυνατότητα μεγαλύτερης συμμετοχής των κτηνοτρόφων στην ταχεία κοινοποίηση της νόσου και την τήρηση των περιορισμών κινήσεων·

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,743,287,916 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인