検索ワード: läbirääkimisprotsessi (エストニア語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Swedish

情報

Estonian

läbirääkimisprotsessi

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

スウェーデン語

情報

エストニア語

uute sooduslepete sõlmimisel kuulub hindamine lahutamatult läbirääkimisprotsessi juurde.

スウェーデン語

när det gäller nya förmånsavtal skall bedömningen ingå som ett led i förhandlingsprocessen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

Ühisstrateegia ja tegevuskava valmis intensiivse ühise koostamis- ja läbirääkimisprotsessi tulemusel.

スウェーデン語

den gemensamma strategin och åtgärdsplanen är resultat av en intensiv och gemensam process för utformning och förhandling.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

eref palub komisjonil uurida kõiki pooltevahelisi lepingulisi suhteid ning läbirääkimisprotsessi, mille tulemusel vaadeldavad lepingud sõlmiti.

スウェーデン語

eref uppmanade kommissionen att undersöka alla avtalsenliga förbindelser mellan parterna och de förhandlingar som hade lett till dessa avtal.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

b) kogu läbirääkimisprotsessi jooksul kontrollis bnfl alati, kas be teistelt eravõlausaldajatelt oodatakse bnfliga võrreldavat panust;

スウェーデン語

b) under hela förhandlingsprocessen insisterade bnfl på att övriga privata fordringsägare skulle göra medgivanden av samma slag som bnfl.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

エストニア語

liit toetab aktiivselt tegevusjuhendi viimistlemiseks korraldatavat rahvusvahelist ad hoc läbirääkimisprotsessi, mille tulemusena peetakse hiljemalt 2002. aastal rahvusvaheline konverents tegevusjuhendi vastuvõtmiseks.

スウェーデン語

unionen skall aktivt stödja en internationell ad hoc-förhandlingsprocess i syfte att slutgiltigt utforma koden och få till stånd en internationell konferens för dess antagande senast 2002.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

エストニア語

saavutused: läbirääkimiste edenemine, analüüsi ja suutlikkuse suurendamise meetmete esitamine, läbirääkimisprotsessi ja arengukoostöö kavandamise vahelise seose tagamine;

スウェーデン語

resultat: kommissionen gjorde framsteg i alla förhandlingar, genomförde analyser och kapacitetsuppbyggande åtgärder samt införde länkar mellan förhandlingsprocessen och programplaneringen av utvecklingssamarbetet.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

euroopa liidu ühinemisläbirääkimised peetakse põhimõttel, et mitte midagi ei ole kokku lepitud, kuni kõiges ei ole kokku lepitud, nii et lõplikult suletakse peatükid alles kogu läbirääkimisprotsessi lõpus.

スウェーデン語

kommissionen avger i rapporterna en rekommendation om huruvida det är lämpligt att inleda förhandlingar om ett visst kapitel, eller huruvida det är bättre att kräva att vissa villkor (benchmarks) ska uppfyllas först.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

selles esitatakse meetmed laienemisprotsessi parandamiseks, mis seisnevad oluliste reformide tegemises protsessi algusest peale, võrdluskriteeriumide täieulatuslikus kasutamises, läbirääkimisprotsessi läbipaistvamaks muutmises ja peamiste poliitikavaldkondade puhul esimeste mõjuhinnangute koostamises.

スウェーデン語

denna grundrättsakt omfattar åtgärder för att skydda gemenskapens ekonomiska intressen, även förebyggande och bekämpning av smuggling och förfalskning av cigaretter. utvidgningen av programmet till att omfatta bekämpning av smuggling och förfalskning av cigaretter återspeglar den intensifierade insats som har gjorts inom detta område tack vare ett ökat samarbete mellan de nationella myndigheterna och eu.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kuigi võib tunduda, et iga nõukogu liige hoolitseb esmalt oma riigi eelise suurendamise eest (teiste arvelt), iseloomustab seda läbirääkimisprotsessi tegelikult sama palju liikmetevaheline koostöö tulemuste tagamiseks.

スウェーデン語

Även om det kan tyckas att varje rådsmedlems huvudsakliga intresse är att vinna bästa möjliga nationella fördelar (på bekostnad av de andra) karaktäriseras denna förhandlingsprocess i verkligheten lika mycket av samarbete mellan medlemmarna för att resultat ska kunna nås.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

nõukogu 15.–16. märtsi 2010. aasta järeldustele tuginedes ja võ es arvesse komisjoni 9. märtsi 2010. aasta teatist, on nüüd vaja hoogustada rahvusvahelist läbirääkimisprotsessi.

スウェーデン語

på grundval av rådets slutsatser av den 15-16 mars 2010 och med beaktande av kommissionens meddelande av den 9 mars 2010 är det nu nödvändigt a få en ny dynamik iden internationella förhandlingsprocessen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

4. keeldub tunnustamast abhaasia ebaseaduslikke "presidendivalimisi" ning kutsub komisjoni ja nõukogu üles väljendama toetust Üro poolt korraldatavale läbirääkimisprotsessi intensiivsemaks muutmisele gruusia- abhaasia konflikti lahendamiseks;

スウェーデン語

4. europaparlamentet betraktar "presidentvalet" i abchazien som olagligt och uppmanar kommissionen och rådet att stödja en intensifiering av de fn-ledda förhandlingarna i konflikten mellan georgien och abchazien.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,734,398,241 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK