検索ワード: vabakaubanduslepingute (エストニア語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Swedish

情報

Estonian

vabakaubanduslepingute

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

スウェーデン語

情報

エストニア語

kahepoolsed läbirääkimised vabakaubanduslepingute üle

スウェーデン語

det begärde emellertid en fullständig och fördjupad utvärdering av förbindelserna med ryssland.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

tagada kõikide piirkondlike vabakaubanduslepingute rakendamine.

スウェーデン語

se till att alla regionala frihandelsavtal genomförs.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

jätkata pingutusi veel sõlmimata vabakaubanduslepingute sõlmimiseks kolmandate riikidega.

スウェーデン語

fortsätta insatserna för att slutföra de förhandlingar om frihandelsavtal med tredjeländer som ännu inte slutförts.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

jätkata piirkondliku kaubanduse liberaliseerimise süvendamist kehtivate vabakaubanduslepingute alusel.

スウェーデン語

ytterligare förbättring av det regionala samarbetet: ytterligare fördjupa den regionala handelsliberaliseringen på grundval av gällande frihandelsavtal.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

lõpule on viidud kahepoolsete vabakaubanduslepingute võrgu loomine stabiilsuspakti alusel.

スウェーデン語

nätet av bilaterala frihandelsavtal som ingåtts inom ramen för stabilitetspakten är nu komplett.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kaubanduse liberaliseerimine hakkas edenema, kui valmis vabakaubanduslepingute piirkondlik võrgustik.

スウェーデン語

ländernas strategier för bekämpning av korruption behöver förbättras och uppdateras med realistiska mål och tidsplaner.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

- teha ettepanekuid hoolikalt koostatud ja eesmärgistatud uue põlvkonna vabakaubanduslepingute sõlmimiseks.

スウェーデン語

- lägga fram förslag till en ny generation noga utvalda och prioriterade frihandelsavtal .

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

エストニア語

jätkata jõupingutusi veel sõlmimata vabakaubanduslepingute sõlmimiseks kolmandate riikidega kooskõlas acquis’ga.

スウェーデン語

fortsätta ansträngningarna för att slutföra de förhandlingar om frihandelsavtal med tredjeländer som ännu inte slutförts, i enlighet med gemenskapens regelverk.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

seda kohaldatakse alates artiklis 1 nimetatud riikide ja ühenduse vahel sõlmitud vabakaubanduslepingute jõustumise kuupäevast.

スウェーデン語

förordningen skall börja tillämpas samma dag som de frihandelsavtal som slutits mellan de i artikel 1 nämnda staterna och gemenskapen träder i kraft.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

エストニア語

nende puhul liitub kõrge protsentsionismi tase suure turupotentsiaaliga ning nad on aktiivsed vabakaubanduslepingute sõlmimisel eli konkurentidega.

スウェーデン語

de kombinerar höga skyddsnivåer med en stor marknadspotential och arbetar aktivt för att sluta frihandelsavtal med eu:s konkurrenter.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

arengule avalduva mõju hindamist tuleb teha koos üldise mõju hindamisega enne seda, kui otsustatakse alustada vabakaubanduslepingute läbirääkimisi.

スウェーデン語

tänkbara konsekvenser på utvecklingsområdet bör beaktas i den övergripande konsekvensanalys som görs innan förhandlingar om frihandelsavtal inleds.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

tagada kõigi piirkondlike vabakaubanduslepingute rakendamine ja teha tööd tulevikus piirkondliku kagu-euroopa vabakaubanduslepingu sõlmimise nimel.

スウェーデン語

se till att alla regionala frihandelsavtal genomförs och verka för det framtida regionala frihandelsavtalet i sydösteuropa.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

jätkata kaubanduse liberaliseerimise poliitikat stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu, wto-kohustuste ja kahepoolsete vabakaubanduslepingute rakendamise teel.

スウェーデン語

fortsätta handelsliberaliseringen genom att genomföra stabiliserings- och associeringsavtalet, wto-åtaganden och bilaterala frihandelsavtal. arbeta för framtida regionala frihandelsavtal i sydösteuropa.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

lääne-balkani piirkonnas sõlmitavate vabakaubanduslepingute kõrval on oluliseks muutunud sotsiaalpartnerite ametliku esindatuse ja samaaegselt riikliku tasandi esindusstruktuuride loomine.

スウェーデン語

vid sidan om att det sluts frihandelsavtal i regionen är det också nödvändigt att arbetsmarknadens parter representeras i förhandlingarna och att det skapas representativa och enhetliga strukturer på nationell nivå.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

エストニア語

enne läbirääkimiste alustamist põhjalike ja laiaulatuslike vabakaubanduslepingute üle peab eli hindama partnerite suutlikkust selliste lepingute rakendamisel ja nende järgmisel ning seda, kui ambitsioonikad on nende eesmärgid.

スウェーデン語

innan eu inleder förhandlingar om djupgående och omfattande frihandelsavtal måste det göras en bedömning av partnerländernas förmåga att genomföra och följa sådana avtal, samt av deras ambitionsnivå.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

julge ja tasakaalustatud kokkuleppe edukas sõlmimine doha läbirääkimistevooru raames ning kahepoolsete ja piirkondlike vabakaubanduslepingute arendamine peaks turge veel enam kaubandusele ja investeeringutele avama, aidates sellega kaasa majanduse kasvupotentsiaali tõstmisele.

スウェーデン語

om man lyckas ingå ett ambitiöst och balanserat avtal inom ramen för doharundan och fortsätter utveckla bilaterala och regionala frihandelsavtal bör detta leda till att marknaderna i ännu högre grad öppnas för handel och investeringar, vilket i sin tur bidrar till att öka den potentiella tillväxten.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kasvav õlletarbimine ja -tootmine kagu-aasias on suuresti saanud võimalikuks tänu linnaste suurenenud impordile austraaliast selle läheduse ja sellega sõlmitud vabakaubanduslepingute tõttu.

スウェーデン語

den ökande konsumtionen och produktionen av öl i sydostasien har till största delen blivit möjlig genom en ökad import av malt från australien tack vare den geografiska närheten och frihandelsöverenskommelserna med det landet.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

selleks laiendamiseks oli peamiselt vaja identsete päritolureeglitega vabakaubanduslepingute võrku ühelt poolt vahemere riikidest partnerite ja euroopa riikide vahel ning teiselt poolt vahemere riikide partnerite endi vahel; kõnealune võrk soodustab regionaalset koostööd ja kõigi asjaomaste riikide majanduslikku integratsiooni.

スウェーデン語

denna utvidgning förutsätter i grund och botten ett nätverk av frihandelsavtal med identiska ursprungsregler mellan, å ena sidan, partnerländerna i medelhavsområdet och de europeiska länder som ingår i systemet med europatäckande ursprungskumulation och, å andra sidan, mellan de olika partnerländerna i medelhavsområdet, vilket främjar regionalt samarbete och ekonomisk integration mellan alla berörda länder.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

nõukogu on 18. detsembri 1997. aasta otsusega [3] otsustanud ajutiselt kohaldada läti vabariigiga ja leedu vabariigiga sõlmitud vabakaubanduslepingute ja euroopa lepingute tekstiiltoodetega kauplemist käsitlevaid lisaprotokolle;

スウェーデン語

rådet fattade den 18 december 1997 (3) beslut om provisorisk tillämpning av tilläggsprotokollen till frihandelsavtalen och till europaavtalen med republiken lettland och republiken litauen som rör handel med textilprodukter.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

エストニア語

- rajada assotsiatsioonilepete (muu hulgas vabakaubanduslepingute) võrgu abil tugev strateegiline partnerlus, millesse oleksid kaasatud kõik piirkonna riigid ja mis aitaks kaasa piirkonna kui terviku arengule;

スウェーデン語

- upprätta ett stärkt strategiskt partnerskap genom ett nätverk av associeringsavtal (och frihandelsavtal) som omfattar alla länder i området och som kan bidra till att integrera hela området,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

人による翻訳を得て
7,761,947,387 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK