検索ワード: bkpm (エストニア語 - スロバキア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Slovak

情報

Estonian

bkpm

Slovak

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

スロバキア語

情報

エストニア語

bkpm-kavad

スロバキア語

schémy bkpm

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

-bkpm-kavad -bapeksta-kavad -kokku -

スロバキア語

-bkpm schémy -bapeksta schémy -celkom -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

エストニア語

(68) bkpm-kavad ei sõltu juriidiliselt eksporditegevusest ega kodumaiste toodete kasutamisest importtoodete asemel.

スロバキア語

(68) schémy bkpm nie sú závislé od zákona o výkonnosti vývozu a ani od prednostného využívania domácich tovarov v porovnaní s dovážanými tovarmi.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

(53) pärast põhjenduses 4 osutatud nõupidamist otsustasid komisjoni teenistused piirduda kahe skeemi (bkpm ja cakungi eksportkauba tootmise eritsoon) uurimisega. indoneesia valitsusele saadeti asjakohase teabe saamiseks küsimustik. kuid indoneesia valitsus ei vastanud sellele küsimustikule. seetõttu ei tehtud kontrollkäiku indoneesia valitsusse. ainus teadaolev eksportiv tootja indoneesias ei vastanud küsimustikule, hoolimata vastamistähtaja pikendamisest. koostööst keeldumise tõttu teatati sellele äriühingule nõuetekohaselt, et lõplikud järeldused tema kohta tehakse algmääruse artikli 28 lõike 1 kohaselt kättesaadavate andmete põhjal, mistõttu võib tagajärg algmääruse artikli 28 lõike 6 kohaselt olla ebasoodsam kui siis, kui äriühing oleks teinud koostööd. algmääruse artiklis 26 lõike 1 kohaselt ei tehtud selle eksportiva tootja valdustesse kontrollkäiku.

スロバキア語

(53) pokiaľ ide o konzultácie uvedené v úvodnej časti 4, služby komisie rozhodli, že vyšetrenie sa obmedzí na dva programy (bkpm a cakung epz). preto bol poslaný dotazník vláde indonézie požadujúci príslušné informácie. avšak vláda indonézie ďalej neposkytla odpoveď na tento dotazník. preto sa nevykonala návšteva vlády indonézie s cieľom overenia. jediný známy vyvážajúci výrobca v indonézii neodpovedal na dotazník, napriek predĺženiu dátumu uzávierky na predloženie odpovede. vzhľadom k vyššie uvedenej neuskutočnenej spolupráci, táto spoločnosť bola riadne informovaná, že konečné zistenia pokiaľ ide o ňu by sa opierali o skutočnosti dostupné podľa článku 28 ods. 1 základného nariadenia s dôsledkom v súlade s článkom 28 ods. 6 základného nariadenia, že výsledok môže byť pre ňu menej priaznivý, v prípade, ak nespolupracovala. v súlade s článkom 26 ods. 1 základného nariadenia, nevykonala sa žiadna návšteva s cieľom overenia v priestoroch tohto vyvážajúceho výrobcu.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,738,125,007 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK