検索ワード: toimikutega (エストニア語 - スロバキア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Slovak

情報

Estonian

toimikutega

Slovak

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

スロバキア語

情報

エストニア語

toimikutega tutvumine

スロバキア語

nahliadnutie do spisov

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

エストニア語

toimikutega tutvumise kord

スロバキア語

postup pri nahliadnutí do spisov

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

エストニア語

toimikutega tutvumine ja toimikute pidamine

スロバキア語

nahliadnutie do spisov a vedenie spisov

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

3. toimikutega tutvutakse ameti tööruumides.

スロバキア語

3. nahliadnutie do spisov sa vykoná v priestoroch úradu.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

liikmesriikide kohtute ja ametiasutuste tutvumine toimikutega või tutvumine toimikutega nende vahendusel

スロバキア語

nahliadnutie do spisov cez súdy alebo úrady členských štátov

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

3. pärast ühenduse kaubamärgi taotluse avaldamist võib kõnealuse taotluse ja sellest tuleneva kaubamärgiga seotud toimikutega tutvuda taotluse põhjal.

スロバキア語

3. po uverejnení prihlášky ochrannej známky spoločenstva sa bude dať na požiadanie nahliadnuť do spisov týkajúcich sa predmetnej prihlášky a výslednej ochrannej známky.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

kui tutvumine toimub lõigetes 3, 4 ja 5 sätestatu kohaselt, ei loeta toimikutega tutvumise taotlust esitatuks enne, kui nõutud lõiv on tasutud.

スロバキア語

ak sa uskutoční nahliadnutie, ako je stanovené v odsekoch 3, 4 a 5, žiadosť o nahliadnutie do spisov sa nepovažuje za podanú, kým nie je zaplatený požadovaný poplatok.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

1. liikmesriikide kohtud ja ametiasutused tutvuvad taotluse korral ühenduse disainilahenduste taotluste või registreeritud ühenduse disainilahenduste toimikutega originaaldokumentide või nende ärakirjade kaudu. artiklit 74 ei kohaldata.

スロバキア語

1. nahliadnutie do spisov týkajúcich sa prihlásených dizajnov spoločenstva alebo zapísaných dizajnov spoločenstva zo strany súdov alebo úradov členských štátov sa umožní na základe žiadosti, a to do pôvodných dokumentov alebo ich kópií. Článok 74 sa nebude uplatňovať.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

27. -toimikutega tutvumise lõiv (artikli 140 lõike 2 punkt 10, reegli 89 punkt 1) -30 -

スロバキア語

27. -poplatok za nahliadnutie do spisov (bod 10 článku 140(2) č. 10, pravidlo 89(1)) -30 -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

3. toimikute või nende ärakirjade esitamisel liikmesriikide kohtutele või prokuratuuridele märgib amet ära piirangud, mida kohaldatakse ühenduse kaubamärgi taotluste ja registreeritud ühenduse kaubamärkide toimikutega tutvumise suhtes määruse artikli 84 ja eeskirja 88 kohaselt.

スロバキア語

3. Úrad v čase odovzdávania spisov alebo ich kópií súdom alebo úradom verejných žalobcov členských štátov uvádza obmedzenia, ktorým podlieha nahliadnutie do spisov týkajúcich sa ochranných známok spoločenstva, o ktoré sa žiada alebo zapísaných ochranných známok spoločenstva na základe článku 84 nariadenia a pravidla 88.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

3. iga liikmesriik teeb teistele liikmesriikidele ja komisjonile kättesaadavaks artikli 9 lõikes 4 osutatud toimikud sortide kohta, mis on heaks kiidetud või mille heakskiit on lõpetatud. nende toimikutega seotud teabevahetust käsitatakse konfidentsiaalsena.

スロバキア語

3. každý členský štát musí dať k dispozícii ostatným členským štátom a komisii záznamy uvedené v článku 9 (4) o odrodách, ktoré boli registrované alebo ktorých registrácia už neplatí. vymieňané informácie, ktoré sa týkajú týchto záznamov, sa považujú za dôverné.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

2. isik, kes suudab tõendada, et ühenduse kaubamärgi taotleja on lubanud kasutada kaubamärgist tulenevaid õigusi pärast kaubamärgi registreerimist tema vastu, võib toimikutega tutvuda enne kõnealuse taotluse avaldamist ja ilma taotleja nõusolekuta.

スロバキア語

2. každá osoba, ktorá môže dokázať, že prihlasovateľ ochrannej známky spoločenstva vyhlásil, že po zápise ochrannej známky si bude uplatňovať práva na ňu voči nemu, môže nahliadnuť do spisov pred uverejnením predmetnej prihlášky a bez súhlasu prihlasovateľa.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

kui tutvumine toimub lõigetes 3, 4 ja 5 sätestatu kohaselt, ei loeta toimikutega tutvumise taotlust esitatuks enne, kui nõutud lõiv on tasutud. lõivu ei pea tasuma, kui tutvumine tehniliste vahenditega tehtud salvestistega toimub võrgukeskkonnas.

スロバキア語

ak sa uskutoční nahliadnutie, ako je stanovené v odsekoch 3, 4 a 5, žiadosť o nahliadnutie do spisov sa nepovažuje za podanú, kým nie je zaplatený požadovaný poplatok. ak sa uskutoční nahliadnutie online prostredníctvom technických prostriedkov uloženia, neplatí sa nijaký poplatok.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

kui soovitakse tutvuda ühenduse kaubamärgitaotluse toimikutega, mis pole veel määruse artikli 40 kohaselt avaldatud, peab sellekohane taotlus sisaldama märget ja tõendeid selle kohta, et taotleja on tutvumisega nõus või on teatanud, et pärast kaubamärgi registreerimist kavatseb ta märgist tulenevaid õigusi kasutada tutvumist taotleva poole vastu.”

スロバキア語

ak sa požaduje nahliadnutie do spisov prihlášky ochrannej známky spoločenstva, ktorá ešte nebola zverejnená podľa článku 40 nariadenia, žiadosť obsahuje údaj a dôkaz o tom, že prihlasovateľ súhlasí s nahliadnutím alebo vyhlásil, že po zapísaní ochrannej známky uplatní svoje práva na ňu voči strane, ktorá požaduje nahliadnutie.“

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,760,052,282 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK