検索ワード: elanikkonnarühmade (エストニア語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Czech

情報

Estonian

elanikkonnarühmade

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

チェコ語

情報

エストニア語

madalama riskitasemega elanikkonnarühmade ja üldsuse seas tehtava ennetustöö vajalikkuse pidev teadvustamine;

チェコ語

udržování povědomí o potřebě prevence mezi nízkorizikovými skupinami a u všeho obyvatelstva;

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

a) üksikute toodete osakaal elanikkonna toitumises tervikuna või teatud elanikkonnarühmade toitumises;

チェコ語

a) podíl jednotlivých výrobků na celkové výživě obyvatelstva obecně nebo na výživě určitých skupin obyvatelstva;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

エストニア語

võtab arvesse ebasoodsate olukordade kuhjumist ning sotsiaalselt kaitsetute elanikkonnarühmade eriolukordi ja -vajadusi;

チェコ語

pečlivě zohledňovaly složitou problematiku vícenásobných znevýhodnění a specifické okolnosti a potřeby různých zranitelných skupin;

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

- tööpuuduse vältimine eriti ebasoodsas olukorras olevate elanikkonnarühmade hulgas ning nende tagasitoomine tööturule;

チェコ語

- zamezení nezaměstnanosti a znovuzačlenění obzvláště znevýhodněných skupin osob;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

näiteks töötajate tervis, keskkonnategevuse tulemuslikkus ja sellise kasu jagamine, näiteks geograafiliselt, elanikkonnarühmade vahel.

チェコ語

například zdraví pracovníků, vliv na životní prostředí a rozložení těchto přínosů, například geograficky, podle skupin obyvatelstva,

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kuid mõnedes linnades tekitab muret crack’i-tarbimine marginaalsete elanikkonnarühmade ja opioidide tarbijate hulgas.

チェコ語

užívání cracku v marginalizovaných skupinách a konzumenty opiátů je však příčinou obav v řadě měst.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kasutatakse 212 miljonit eurot institutsioonide loomise ning majandusliku ja sotsiaalse arendamise meetmeteks, võttes eelkõige arvesse kõige haavatavamate elanikkonnarühmade vajadusi.

チェコ語

212 milionů eur se použije na budování institucí a aktivit hospodářského a sociálního rozvoje se zvláštním ohledem na potřeby nejzranitelnějších částí obyvatel.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

- tagada suurte elanikkonnarühmade haaratuse ja osavõtu ning selle tulemusena meetme sotsiaalse mõju ja jätkuvuse veel pärast kultuurisündmuse toimumise aastat,

チェコ語

- zajistit mobilizaci a účast širokých vrstev obyvatelstva a zaručit tak společenský dopad akce a její pokračování přesahující rok konání projektu,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

エストニア語

b) võimalust parandada elanikkonna või teatud elanikkonnarühmade toitumisolukorda ja/või vitamiinide või mineraaltoitainete võimaliku vaeguse kõrvaldamist toidus seoses toitumisharjumuste muutmisega või

チェコ語

b) že je možné zlepšit stav výživy obyvatelstva nebo určitých skupin obyvatelstva nebo napravit případné nedostatky v příjmu vitaminů nebo minerálních látek v potravě způsobené změnami stravovacích návyků nebo

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

エストニア語

- toetusprogrammides nähakse eelkõige ette meetmed, et leevendada struktuuriliste kohanduste võimalikku negatiivset mõju sotsiaalsetele tingimustele ja tööhõivele, eriti ebasoodsamas olukorras olevate elanikkonnarühmade osas,

チェコ語

- podpůrné programy jsou zejména zaměřeny na opatření ke zmírnění možného nepříznivého dopadu strukturálních změn na sociální oblast a na zaměstnanost, zejména pro znevýhodněné skupiny obyvatelstva,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

エストニア語

ka tööhõive valdkonnas on üldine olukord positiivne ja enamiku elanikkonnarühmade tööhõive kõrge, kuid tööjõupakkumist tuleks veelgi suurendada, eelkõige naiste, ebasoodsas olukorras olevate rühmade ja eakamate töötajate puhul.

チェコ語

celková situace v oblasti zaměstnanosti je rovněž pozitivní, s vysokou mírou zaměstnanosti u většiny skupin, avšak je třeba dále zlepšit nabídku pracovních sil, zejména v případě žen, znevýhodněných skupin a starších pracovníků.

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

2.5 seetõttu on tuleb soolist võrdõiguslikkust ja naiste õiguste kaitset tunnustada kui ülimat eesmärki ja vahendit tasakaalustatud arengu saavutamiseks, õiglase heaolu jaotuse tagamiseks jätkusuutliku arengu huvides ja sotsiaalselt ebasoodsates tingimustes olevate elanikkonnarühmade kaitsesüsteemide tugevdamiseks.

チェコ語

2.5. proto je nutné znovu potvrdit rovnost mužů a žen, jakož i ženských práv, jako prioritní cíl a prostředek k dosažení vyváženého rozvoje, spravedlivějšího rozdělení bohatství, trvale udržitelné ekonomiky a k posílení systémů ochrany nejslabších vrstev obyvatelstva.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

エストニア語

selles käsitletakse linna- ja maapiirkondade ühendusi, s.t juurdepääsu taskukohastele ja kvaliteetsetele taristutele ja teenustele, ning pakutakse lahendusi probleemidele piirkondades, kus sotsiaalselt tõrjutud elanikkonnarühmade kontsentratsioon on suur.

チェコ語

řešil vazby mezi venkovem a městem, pokud jde o přístup k finančně dostupné, vysoce kvalitní infrastruktuře a službám, a problémy v regionech s vysokou koncentrací komunit žijících na okraji společnosti.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

e. arvestades, et nii praegusel ajal kui ka tulevasi põlvkondi silmas pidades on vaja solidaarsust kindlalt väljendada läbi majandusliku ja sotsiaalse ühtekuuluvuse, mis aitab suurenenud kasvu ja konkurentsivõime abil kaotada ebasoodsates tingimustes olevate eli alade ja elanikkonnarühmade ebavõrdsuse;

チェコ語

e. vzhledem k tomu, že solidarita musí být jak pro dnešní, tak i pro budoucí generace, vyjádřena pomocí hospodářské a sociální soudržnosti, která znevýhodněným oblastem a skupinám obyvatel v eu pomůže odstranit nerovnosti na základě růstu a větší konkurenceschopnosti,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

エストニア語

c. arvestades, et ligipääsu võimaldamine tööturule on üks peamisi vahendeid sotsiaalse hõlvamise toetamiseks, ja arvestades, et sotsiaalpartneritel on selles valdkonnas oluline roll, eriti toetades ohualtide elanikkonnarühmade ligipääsu tööturule vastavalt tööhõivesuuniste 2003 seitsmendale juhisele [2];

チェコ語

c. vzhledem k tomu, že přístup k práci je jedním ze základních opatření podporujících sociální začleňování a protože sociální partneři hrají v této oblasti důležitou roli, konkrétně tím, že podporují přístup k práci lidem z řad těch nejzranitelnějších způsobem definovaným v pokynu č. 7 evropské strategie zaměstnanosti z roku 2003 [2],

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

人による翻訳を得て
7,770,570,995 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK