プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
d) kindlustus, mis moodustab osa kohustuslikust sotsiaalkindlustussüsteemist;
d) pojištění tvořící část zákonného systému sociálního zabezpečení;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
- kuupäev, mil varude tase langes kohustuslikust miinimumtasemest allapoole,
- datum, kdy zásoby klesly pod povinné minimum,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
lapsehoolduspuhkuse toetust makstakse sõltumata varasemast kutsetegevusest või kohustuslikust kindlustusest.
výše rodinných dávek závisí na věku dítěte; kromě toho se počínaje druhým dítětem přiznává ještě další příplatek.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a) kuupäev, mil varude tase langes kohustuslikust miinimumtasemest allapoole;
a) datum, kdy zásoby klesly pod povinné minimum,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
asjakohane osaleva riigi keskpank võib kindlaks määrata varasema kohustuslikust reservist teatamise tähtaja.
může rovněž instituci poskytnout i dodatečné lhůty pro oznámení jakýchkoli oprav základu pro stanovení minimálních rezerv i výše již oznámených minimálních rezerv.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
tasuta õigusabi taotlus, mis esitatakse kohustuslikust vormist erineval viisil, jäetakse tähelepanuta.
na žádost o právní pomoc podanou jinak než na formuláři nebude brán zřetel.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
olulised sätted, mis on kohustuslikust rakendamisest välja arvatud, on selgelt eraldiseisvad ülejäänud standardist.
příslušná opatření, která jsou vyňata z povinného užívání, jsou jasně rozlišitelná a oddělitelná od zbývajících částí standardu.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
- võimaluse korral varude seisundi arengu hinnang seoses nende jäämisega kohustuslikust miinimumtasemest allapoole.
- popřípadě odhad předpokládaného budoucího vývoje zásob, jestliže úroveň zásob zůstane pod limitem povinného minima.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
põhjus seisneb selles, et avalik-õiguslike ringhäälinguorganisatsioonide dvb-t ülekannet rahastatakse kohustuslikust litsentsitasust.
důvod spočívá v tom, že přenos dvb-t je u veřejnoprávních vysílacích korporací financován z televizních a rozhlasových poplatků.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
viinamarjakasvatustsooni a, viinamarjakasvatustsooni b saksamaa osa või austria viinamarjakasvatusega hõlmatud alade tootjad on nendel struktuurilistel põhjustel kohustuslikust destilleerimisest vabastatud.
jedná se o producenty ve vinařské zóně a, v německé části vinařské zóny b nebo v oblastech pěstování révy v rakousku, kteří byli ze zjištěných strukturálních důvodů osvobozeni od povinné destilace.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
vannutatud audiitor või audiitorühing peab andma auditikomiteele aru kohustuslikust auditist tulenevate põhiküsimuste kohta, eelkõige finantsaruandlusega seotud sisekontrolli oluliste nõrkuste kohta.
statutární auditor nebo auditorská společnost podává výboru pro audit zprávy o klíčových záležitostech vyplývajících z povinného auditu, zejména o zásadních nedostatcích ve vnitřní kontrole ve vztahu k postupu účetního výkaznictví.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
(7) Üksikute liikmesriikide vabastatavate nafta julgeolekuvarude kogus ei tohiks vähendada nafta julgeolekuvarude kogutaset ühenduses kohustuslikust miinimumtasemest allapoole.
(7) neočekává se, že by množství nouzových zásob ropy, které jednotlivé členské státy uvolní, způsobilo snížení celkové úrovně nouzových zásob ropy ve společenství pod povinné minimum.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
vabatahtliku kindlustusperioodi järele kirjutage “v” (vabatahtlik kindlustus), et eristada seda selgelt kohustuslikust kindlustusest.
za doby dobrovolného pojištění vložte „d“ (dobrovolné), aby nedošlo k žádné záměně s povinným pojištěním.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
välja arvatud eriti kiireloomulised juhud või väiksemate kohalike vajaduste rahuldamine, hoiduvad liikmesriigid enne eespool nimetatud nõupidamist oma varude kasutamisest määrani, mille puhul varud väheneksid kohustuslikust miinimumtasemest allapoole.
s výjimkou případů zvláštní naléhavosti nebo v případě pokrytí nepatrné místní spotřeby upustí členské státy před výše uvedenými konzultacemi od čerpání svých zásob v rozsahu, jaký by snížil úroveň těchto zásob pod povinné minimum.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
- kui kõnealust päeva ei ole võimalik kindlaks määrata, kasutatakse määra, mida kohaldati päeval, mil selgus, et kohustuslikust sihtkohast ei peetud kinni.
- v případech, kdy nemůže být den stanoven, sazba dne, ve kterém bylo zjištěno, že nebylo dodrženo povinné místo určení.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
vabatahtliku kindlustuse perioodide puhul kirjutage kindlustuskuude arvu juurde “v” (vabatahtlik), et eristada seda selgelt kohustuslikust kindlustusest.
za počet měsíců pojištění vložte „f“ (dobrovolné) pro doby dobrovolného pojištění, aby nedošlo k záměně s dobami povinného pojištění.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
personali, firmade ja klientide, seal hulgas kohustuslikust reservist vabas tatud finantsasutuste jooksvad arved-- vt kohustuste kirje 2.1 jne, arveldus kontod;
běžné účty zaměstnanců, společností a klientů( včetně finančních institucí uvedených v seznamu institucí osvobo zených od povinnosti držet minimální rezervy-- viz položka pasiv 2.1) atd.;
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
koolides antavast esmaabialasest haridusest, mida näiteks korra aastas teadmiste püsimiseks korratakse. juhikoolitusel antavast kohustuslikust esmaabialasest haridusest. kuhtide esmaabialaste teadmiste regulaarsest kontrollimisest. soovi korral ka esmaabialaste kampaaniate korraldamisest mittejuhtidest täiskasvanute jaoks.
vzdělávání v oblasti první pomoci ve školách, které se opakuje např. jednou za rok, aby se udržovaly znalosti. povinné „vzdělávání v oblasti první pomoci“ během výcviku řidičů. recertifikace „první pomoci“, prováděná u řidičů v pravidelných intervalech. volitelně: kampaně o první pomoci k motivaci dospělých, kteří neřídí vozidlo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(5) osalemine esialgses ühistegevuses võib mõne liikmesriigi puhul tähendada seda, et nende nafta julgeolekuvarud vähenevad direktiivis 68/414/emÜ sätestatud kohustuslikust miinimumtasemest allapoole.
(5) v důsledku zapojení do počáteční kolektivní akce se může v některých členských státech snížit úroveň nouzových zásob ropy pod povinné minimum stanovené ve směrnici 68/414/ehs.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質: