プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kohustus teha ühiskondlikku tööd
velvollisuus suorittaa yhdyskuntapalvelua
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 2
品質:
• 21 tähtsamat tööstusharu ja ühiskondlikku organisatsiooni;
• 21:tä keskeistä teollisuuden ja siviiliyhteiskunnan organisaatiota;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ühiskondlikku mälu koondavad asutused (raamatukogud, arhiivid, muuseumid);
talleorganisaatiot (kirjastot, arkistot, museot)
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 4
品質:
eesrindlikud ja innovatsioonipõhised uuringud olulist majanduslikku ja ühiskondlikku huvi pakkuvates valdkondades
innovaatiovetoinen huippututkimus aloilla, joilla on suuri taloudellinen tai yhteiskunnallinen merkitys
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
(2) turvavööde paigaldamine kõikidesse sõidukitesse võib tuua olulist ühiskondlikku kasu.
(2) turvavöiden asentaminen kaikkiin ajoneuvoihin tuottaa yhteiskunnalle huomattavaa hyötyä.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
projektid valitakse välja selleks, et need tooksid jätkusuutlikku majanduslikku, ühiskondlikku ja keskkonnaalast kasu.
hankkeet valitaan siten, että valituilla hankkeilla saadaan aikaan kestäviä taloudellisia, yhteiskunnallisia ja ympäristöhyötyjä.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
illegaalne uimastite tarbimine ja uimastiäri on ülemaailmseks probleemiks, ohustades inimeste tervist ja ühiskondlikku stabiilsust.
laittomien huumausaineiden käyttö ja niillä käytävä kauppa ovat maailmanlaajuisia ilmiöitä, jotka uhkaavat ihmisten terveyttä ja yhteiskunnan vakautta.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
praeguse korra tõttu tekib investeerimisühingutel liigseid nõuetele vastavuse tagamisega seotud kulusid ilma selget ühiskondlikku kasu toomata.
sijoituspalveluyrityksille aiheutuu nykyisessä järjestelmässä sääntöjen noudattamisesta tarpeettomia kustannuksia vailla ilmeistä yhteiskunnallista hyötyä.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
参照:
43. kõige eesrindlikumad teadusuuringud euroopa Ühendusele olulist majanduslikku ja ühiskondlikku huvi pakkuvates tugeva innovatsioonipotentsiaaliga valdkondades;
32. huippututkimus keskeisillä euroopan yhteisön kannalta taloudellisesti ja yhteiskunnallisesti merkityksellisillä aloilla, joilla on voimakasta innovointipotentiaalia
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
erilist tähelepanu tuleks pöörata vajadusele integreerida turism rahva ühiskondlikku, kultuuri- ja majandusellu ning keskkonnahoiule.
erityistä huomiota olisi kiinnitettävä tarpeeseen yhdistää matkailu väestöjen yhteiskunnalliseen ja kulttuuri- ja talouselämään sekä ympäristöstä huolehtimiseen.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
-määruste lihtsustamine nii euroopa kui siseriiklikul tasandil, laiendades ühiskondlikku ja majanduslikku ise-ja kaasregulatsiooni;
-yksinkertaistamalla unionin ja jäsenvaltioiden sääntelyä, jolloin annettaisiin tilaa yhteiskunnallis-ammatilliselle itse-ja yhteissääntelylle
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
autovedusid käsitlevate sotsiaalmääruste ühtne kohaldamine on vajalik selleks, et vältida konkurentsi moonutamist transpordiettevõtjate vahel ning et soodustada liiklusohutust ja ühiskondlikku arengut,
tieliikenteen sosiaaliasetusten yhdenmukainen soveltaminen on tarpeen liikenteenharjoittajien välisen kilpailun vääristymien välttämiseksi sekä liikenneturvallisuuden parantamiseksi ja sosiaalisen kehityksen edistämiseksi,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
edendada ja toetada demokraatiat, inimväärikust, ühiskondlikku õiglust ja arvamuste paljusust, austades täielikult erinevusi ühiskondade sees ja nende vahel;
edistetään ja tuetaan demokratiaa, ihmisarvoa, sosiaalista oikeudenmukaisuutta ja moniarvoisuutta yhteiskuntien sisäistä ja keskinäistä monimuotoisuutta kunnioittaen,
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
2) kodanikuühiskonna dialoog eli ja kandidaatriikide vahel on vajalik, et süvendada vastastikust ühiskondlikku ja poliitilist mõistmist ning tugevdada kultuuride vastastikust austamist;
2) eu:n ja ehdokasmaiden kansalaisyhteiskuntien tulee käydä vuoropuhelua keskinäisen yhteiskunnallis-poliittisen tietämyksen ja kulttuurien kunnioittamisen lisäämiseksi ja syventämiseksi.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
2.6.1.1 ebapiisavad operatiivsed sätted osalusdemokraatia põhimõtte teostamiseks. seeläbi ei tugevnenud emsk roll piisavalt, et tagada tõhusat ühiskondlikku dialoogi.
2.6.1.1 sopimuksesta puuttuu operatiiviset määräykset osallistavan demokratian periaatteen toteuttamiseksi. näin ollen etsk:n roolia ei vahvistettu riittävästi todellisen kansalaisvuoropuhelun varmistamiseksi.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
makromajanduslike tegevuspõhimõtete ja ümberkorralduskavade koostamisel võetakse arvesse asjaomaste riikide ühiskondlikku ja poliitilist tausta ning nende asutuste suutlikkust ja tagatakse seega vaesuse vähendamine ja parem juurdepääs sotsiaalteenustele, tuginedes järgmistele põhimõtetele:
talouspolitiikan ja rakennesopeutusohjelmien suunnittelussa otetaan huomioon asianomaisten maiden yhteiskunnallis-poliittinen tausta ja institutionaaliset valmiudet, sillä varmistetaan ohjelmien köyhyyden vähentämistä ja sosiaalipalvelujen saantia edistävä vaikutus, ja se perustuu seuraaville periaatteille:
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
3.14 käesolev arvamus peab eelkõige, kuid mitte ainult, silmas suuremaid spordisündmusi, mis toovad euroopa sihtkohtadele kõige rohkem nii majanduslikku, kultuurilist kui ühiskondlikku tulu ning reklaami.
3.14 käsillä olevassa lausunnossa tarkastellaan etenkin suuria urheilutapahtumia, joista on yleisesti ottaen eniten kulttuurista, sosiaalista ja taloudellista hyötyä ja jotka antavat euroopan matkailukohteille eniten näkyvyyttä.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
el on oma ajaloo jooksul töötanud välja majandus-ja sotsiaalse arengu mudeli, mis vaatamata riikide eripäradele toetub ühistele väärtustele ja põhimõtetele ning eÜ asutamislepingus tunnustatud eesmärgile, edendada majanduslikku ja ühiskondlikku arengut üheskoos.
historiansa kuluessa eu on kehittänyt taloudellisen ja sosiaalisen kehityksen mallin, joka jäsenvaltioiden erilaisista olosuhteista riippumatta perustuu yhteisiin arvoihin ja periaatteisiin sekä erityisesti perustamissopimukseen sisältyvään tavoitteeseen taloudellisen kehityksen ja yhteiskunnallisen kehityksen edistämisestä rinnakkain.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
3.1 siseveetranspordi infoteenuseid käsitletakse direktiivi ettepaneku kohaselt faktorina, mis toetab transportide potentsiaalset ümberpaigutamist laevadele ning siseveetranspordi tugevamat kaasamist ühendvedude kontseptsiooni, mis annab ühiskondlikku kasu. ettepaneku kohaselt loodetakse risi kasutamisest strateegilist kasu mitmes suhtes, nimelt
3.1 ehdotetun direktiivin mukaan jokiliikenteen tiedotuspalveluilla on tarkoitus tukea kuljetusten siirtämistä laivaliikenteeseen ja sisävesiliikenteen nivomista entistä vahvemmin intermodaalisiin kuljetusjärjestelmiin, mistä on yhteiskunnallista hyötyä. komission ehdotuksen mukaan jokiliikenteen tiedotuspalveluilta odotetaan neljäntyyppisiä strategisia etuja eli
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
komisjon on järgnenud arutelu käigus püüdnud arvesse võtta seisukohti, mida on esitanud nõukogu, euroopa parlament[4], euroopa majandus-ja sotsiaalkomitee[5] ja muud nõuandekomiteed, ning ühiskondlikku arvamust ja liita käesolevasse seadusandlikku ettepanekusse uusi elemente.
näitä asiakirjoja seuranneesta keskustelusta komissio on pyrkinyt ottamaan huomioon neuvoston, euroopan parlamentin [4], euroopan talous-ja sosiaalikomitean [5] sekä muiden neuvoa-antavien komiteoiden ja kansalaisten esittämät näkemykset ja sisällyttämään uusia elementtejä tähän lainsäädäntöehdotukseen.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照: