検索ワード: impordilitsentsitaotluste (エストニア語 - フィンランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Finnish

情報

Estonian

impordilitsentsitaotluste

Finnish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

フィンランド語

情報

エストニア語

alaperioodiks 1.10.2009-31.12.2009 esitatud impordilitsentsitaotluste jaotuskoefitsient

フィンランド語

osakaudeksi 1.10.2009-31.12.2009 jätettyihin tuontitodistushakemuksiin sovellettava jakokerroin

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 22
品質:

エストニア語

millega kehtestatakse akv riikidest pärit banaanide impordilitsentsitaotluste puhul kohaldatavad vähenduskoefitsiendid jaanuariks ja veebruariks 2006

フィンランド語

akt-maista peräisin olevien banaanien tuontitodistushakemuksiin tammi- ja helmikuussa 2006 sovellettavista vähennyskertoimista

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

see teave tuleb edastada eraldi teabest riisisektori muude impordilitsentsitaotluste kohta ning samas korras.

フィンランド語

nämä tiedot on toimitettava erillään muita riisialan tuontitodistushakemuksia koskevista tiedoista samojen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

millega kehtestatakse akv riikidest pärit banaanide impordilitsentsitaotluste puhul kohaldatavad vähenduskoefitsiendid ajavahemikuks 1. märtsist kuni 31. detsembrini 2006

フィンランド語

akt-maista peräisin olevien banaanien tuontitodistushakemuksiin 1 päivän maaliskuuta ja 31 päivän joulukuuta 2006 väliseksi ajaksi sovellettavista vähennyskertoimista

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

millega kehtestatakse ajavahemikul 1. kuni 2. veebruarini 2010 tuneesia tariifikvoodi raames oliiviõli kohta esitatud impordilitsentsitaotluste suhtes kohaldatav jaotuskoefitsient ja peatatakse 2010. aasta veebruari impordilitsentside väljaandmine

フィンランド語

1 ja 2 päivän helmikuuta 2010 välisenä aikana tunisian tariffikiintiössä jätettyihin oliiviöljyä koskeviin tuontitodistushakemuksiin sovellettavan jakokertoimen vahvistamisesta ja helmikuuta 2010 koskevien tuontitodistusten myöntämisen keskeyttämisestä

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

samuti tuleks peatada määruse (eÜ) nr 1002/2007 kohaste impordilitsentsitaotluste esitamine käesoleva kvoodi kehtivusaja lõpuni vastavalt nimetatud määruse artikli 3 lõike 3 esimesele lõigule,

フィンランド語

on myös syytä keskeyttää asetuksen (ey) n:o 1002/2007 mukaisten uusien tuontitodistusten hakeminen kuluvan kiintiökauden loppuun asti mainitun asetuksen 3 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti,

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

uute impordilitsentsitaotluste esitamine alates 2008. aasta 29. veebruari kella 13.00-st (brüsseli aja järgi) on käesoleva kvoodi kehtivusaja lõpuni peatatud.

フィンランド語

keskeytetään 29 päivästä helmikuuta 2008 kello 13.00 (brysselin aikaa) alkaen haettuja määriä koskevien uusien tuontitodistusten hakeminen kuluvan kiintiökauden loppuun asti.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

(2) komisjoni 31. augusti 2006. aasta määrust (eÜ) nr 1301/2006, millega kehtestatakse ühised eeskirjad, et hallata põllumajandussaaduste ja -toodete imporditariifikvoote, mille suhtes kohaldatakse impordilitsentside süsteemi, [3] kohaldatakse impordilitsentside suhtes, mille imporditariifikvootide kehtivusperiood algab 1. jaanuaril 2007. määruses (eÜ) nr 1301/2006 on eelkõige kindlaks määratud üksikasjalikud sätted impordilitsentsitaotluste, taotlejate seisundi ja litsentside väljastamise kohta. kõnealuse määrusega nähakse ette, et imporditariifikvoodid avatakse 12 järjestikust kuud hõlmavaks ajavahemikuks, ja piiratakse impordilitsentside kehtivusaeg imporditariifikvoodi kehtivusperioodi viimase päevaga. määruse (eÜ) nr 1301/2006 sätteid tuleks kohaldada impordilitsentside suhtes, mis on välja antud vastavalt määrusele (eÜ) nr 2092/2004, ilma et see piiraks kõnealuses määruses sätestatud lisatingimuste või erandite kohaldamist. kuna määrusega (eÜ) nr 2092/2004 nähakse ette, et kõnealust kvooti kasutatakse impordilitsentside alusel ja Šveitsi ametiasutuste poolt väljastatud autentsussertifikaatide alusel, on vaja viia määruse (eÜ) nr 2092/2004 sätted vastavusse määruse (eÜ) nr 1301/2006 i ja iii peatükiga.

フィンランド語

(2) tuontitodistusjärjestelmän alaisten maataloustuotteiden tuontitariffikiintiöiden hallinnointia koskevista yhteisistä säännöistä 31 päivänä elokuuta 2006 annettua komission asetusta (ey) n:o 1301/2006 [3] sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2007 alkavia tuontitariffikiintiökausia koskeviin tuontitodistuksiin. asetuksessa (ey) n:o 1301/2006 vahvistetaan erityisesti tuontitodistushakemuksia, hakijoita ja todistusten myöntämistä koskevat yksityiskohtaiset säännöt. kyseisessä asetuksessa säädetään, että tuontitariffikiintiöt on avattava 12 peräkkäisen kuukauden pituiseksi jaksoksi ja rajoitetaan todistusten voimassaoloaika tuontitariffikiintiökauden viimeiseen päivään. asetuksen (ey) n:o 1301/2006 säännöksiä olisi sovellettava asetuksen (ey) n:o 2092/2004 mukaisesti myönnettäviin tuontitodistuksiin, edellä sanotun kuitenkaan rajoittamatta kyseisessä asetuksessa säädettyjen lisäedellytysten tai poikkeusten soveltamista. koska asetuksessa (ey) n:o 2092/2004 säädetään, että kyseistä kiintiötä hallinnoidaan sveitsin viranomaisten myöntämien aitoustodistusten ja tuontitodistusten avulla, asetuksen (ey) n:o 2092/2004 säännökset on saatettava tarvittavilta osin asetuksen (ey) n:o 1301/2006 i ja iii luvun säännösten mukaisiksi.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,762,733,980 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK