プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
loyola de palacio
varapuheenjohtaja
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 4
品質:
loyola de palacio--------------------------------------------------
1. korvataan 9 päivänä heinäkuuta 2003 tehdyn komission päätöksen 2 artiklan toisessa kohdassa sana "aliso" sanalla "asco".
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
san vicente del palacio
san vicente del palacio
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
yolanda palacio-ferrero
yolanda palacio-ferrero
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
registreeritud 11 märtsil 2003. aastal nr gab loyola de palacio 899 all.
kirjattu saapuneeksi 11 päivänä maaliskuuta 2003 numerolla gab loyola de palacio 899.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
loyola de palacio[1] eÜt l 144, 15.5.1998, lk 1.
jäsenvaltioiden on sovelletava näitä säädöksiä 1 päivästä tammikuuta 2003 alkaen, jollei liitteessä toisin mainita.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
kultuurihuvilistel tasub järgmiseks seada sammud kuningapaleesse (palacio real de madrid) – see majesteetlik barokkstiilis ehitis jätab sügava elamuse kõigile esteetikahuvilistele.
seuraavana löytöretken kulttuurietappina on vierailu kuninkaalliseen palatsiin, palacio real de madridiin.
最終更新: 2017-04-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
29. augusti 2003. aasta kirjas (nr gab. loyola de palacio entrada no 2805) esitasid belgia pädevad ametiasutused omapoolsed kommentaarid kõnealuse menetluse algatamise osas.
belgian viranomaiset toimittivat 29. elokuuta 2003 päivätyllä kirjeellä menettelyn avaamista koskevat huomautuksensa (nro gab. loyola de palacio entrada no 2805).
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
(2) par lettre du 29 août 2003 (no gab. loyola de palacio entrada no 2805), les autorités belges ont soumis leurs commentaires à l'égard de cette ouverture de la procédure.
(2) par lettre du 29.8.2003 (no gab. loyola de palacio entrada no 2805), les autorités belges ont soumis leurs commentaires à l'égard de cette ouverture de la procédure.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: