検索ワード: konteinersadamate (エストニア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

French

情報

Estonian

konteinersadamate

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

フランス語

情報

エストニア語

suurimat tõusu võis 2006. aastal täheldada peamiselt euroopa erinevate piirkondade väikeste ja keskmise suurusega konteinersadamate osas.

フランス語

les ports dédiés au transport de marchandises qui ont connu en 2006 la croissance la plus forte sont généralement de taille réduite et moyenne et se situent dans diverses zones portuaires d'europe.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

4.3 Ülaltoodu taustal soovitab esmk tungivalt komisjonil uurida el-i sadamate ja eelkõige konteinersadamate ülekoormust ning otsida võimalusi seda leevendada.

フランス語

4.3 À la lumière des considérations qui précèdent, le cese invite instamment la commission à se pencher sur les problèmes de congestion des ports européens en général et des ports à conteneurs en particulier, ainsi qu'à examiner les pistes envisageables pour l'atténuer.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

pidades silmas tihedat seost konteinersadamate ja lähimere laevanduse vahel juurdepääsuteede, meremagistraalide ja sisemaa-ühenduste kaudu, on sellisel lähenemisviisil kaugeleulatuvad tagajärjed ning sellest on kasu kogu transporditurule.

フランス語

si l'on considère le lien étroit qui existe entre les ports de conteneurs et le cabotage par le truchement des lignes d'apport et l'usage des autoroutes de la mer, ainsi que les connexions avec l'arrière-pays, une telle politique a des répercussions de longue portée et peut bénéficier à l'ensemble du marché des transports.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

6.8 Ülaltoodu taustal soovitab esmk tungivalt komisjonil uurida el-i sadamate ja eelkõige konteinersadamate ülekoormust ning otsida võimalusi seda leevendada lisaks sellele, mis tegelikult tehakse ten-is.

フランス語

6.8 À la lumière des considérations qui précèdent, le cese invite instamment la commission à se pencher sur les problèmes de la congestion des ports européens en général et des ports à conteneurs en particulier, ainsi qu'à examiner les pistes envisageables pour l'atténuer, par-delà des initiatives actuellement en cours de réalisation au titre des réseaux transeuropéens.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

4.2 siiani ei ole see eristamine kaasa toonud põhimõtteliselt erinevate lähenemisviiside tarvituselevõtmist. tõepoolest ei mainita ten-i transpordi prioriteetide muudetud nimekirjas sadamaid, isegi mitte seoses meremagistraalide programmi prioriteediga. kui mõned erandid välja arvata, ei toeta ei ametivõimud ega tööstus siiani detailsemate kriteeriumide kasutamist, kui valitakse sadamaid el-i poolseks konkreetseks kaasfinantseerimiseks äärmiselt mahukate investeeringute hulgast, mis on vajalikud süvamere konteinersadamate jaoks — suurelt osalt transiitvedudeks, mis lisab suhteliselt vähe sadamate eneste väärtusele.

フランス語

4.2 cette distinction n'a jusqu'à présent pas donné lieu à une approche différente sur le fond. il n'est en effet fait mention d'aucun port dans la version renouvelée de la liste des priorités du réseau transeuropéen de transport, pas plus d'ailleurs que dans celle du programme "autoroutes de la mer". hormis certaines exceptions, on n'a relevé, tant du côté des autorités que dans le monde de l'entreprise, aucune intention de procéder à une sélection plus pointue entre les différents ports pour l'octroi de facilités spécifiques de cofinancement communautaire en ce qui concerne les investissements gigantesques qu'un port de trafic hauturier de conteneurs doit consentir pour être capable d'accueillir des cargaisons qui, dans la plupart des cas, ne font qu'y transiter et ne lui apportent à lui-même qu'une valeur ajoutée relativement faible.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,770,483,711 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK