プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
eli tüübikinnitustunnistused nummerdatakse ühtlustatud süsteemi järgi.
les fiches de réception ue par type sont numérotées selon un système harmonisé.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
tüübikinnitustunnistused nummerdatakse käesolevas määruses kirjeldatud korras.
les fiches de réception par type sont numérotées conformément au présent règlement.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
tüübikinnitustunnistused nummerdatakse vastavalt vii lisas kirjeldatud meetodile.
les fiches de réception sont numérotées selon la méthode décrite à l'annexe vii.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
tüübikinnitustunnistused nummerdatakse vii lisas osutatud ühtlustatud süsteemi järgi.
les fiches de réception par type sont numérotées conformément au système harmonisé visé dans l’annexe vii.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Üksiksõiduki eli tüübikinnitustunnistused nummerdatakse vii lisas kirjeldatud korras.
les fiches de réception ue individuelle d’un véhicule sont numérotées conformément à l’annexe vii.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
väikeseeriana toodetud sõidukite eli tüübikinnitustunnistused nummerdatakse vii lisas kirjeldatud korras.
les fiches de réception ue par type pour véhicules produits en petites séries sont numérotées conformément à l’annexe vii.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
eli tüübikinnitustunnistused nummerdatakse ühtlustatud süsteemi järgi, mille komisjon on rakendusaktides kehtestanud.
les fiches de réception ue par type sont numérotées selon un système harmonisé défini par la commission au moyen d’actes d’exécution.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
kui asjakohaste õigusaktide alusel välja antud tüübikinnitustunnistused ei ole kättesaadavad, peab tüübikinnitusasutus:
en l’absence de fiches de réception prévues dans les actes réglementaires applicables, l’autorité compétente en matière de réception:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
sõiduki, süsteemi, eraldi seadmestiku või osa tüübikinnitustunnistused numereeritakse vastavalt v lisa a osas kirjeldatud meetodile.
les certificats de réception d'un système, d'une entité technique ou d'un composant sont numérotés conformément à la méthode décrite à l'annexe v, partie a.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
eÜ tüübikinnitustunnistused ja asjakohaste katsete tulemused, mis on tehtud kaaludega, mille osad vastavad tehnilises dokumentatsioonis märgitutele.
les certificats d'approbation ce de type et les résultats d'essais correspondants concernant des instruments contenant des éléments identiques à ceux du projet.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
iii lisa: -emÜ tüübikinnitustunnistused -11 -1. liide: -sõiduki emÜ tüübikinnitustunnistus -11 -
pour des motifs concernant les dispositifs de protection contre une utilisation non autorisée, s'ils ne sont pas conformes aux dispositions de la directive 74/61/cee, telles que modifiées par la présente directive.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
järkjärgulise tüübikinnitusmenetluse taotlusele peab olema lisatud artikli 22 kohane teatmik ja kõik eli tüübikinnitustunnistused, sealhulgas katsearuanded, mis on nõutavad iv lisas loetletud kohaldatavate õigusaktide kohaselt.
toute demande de réception par type par étapes est accompagnée, en plus du dossier constructeur visé à l’article 22, de l’ensemble complet des fiches de réception ue par type, y compris les rapports d’essais, requises au titre des actes applicables énumérés dans l’annexe iv.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
sega-tüübikinnitusmenetluse taotlusele peab olema lisatud artikli 22 kohane teatmik ja eli tüübikinnitustunnistused, sealhulgas katsearuanded, mis on nõutavad iv lisas loetletud kohaldatavate õigusaktide kohaselt.
toute demande de réception par type mixte est accompagnée, en plus du dossier constructeur visé à l’article 22, des fiches de réception ue par type, y compris les rapports d’essais, requises au titre des actes applicables énumérés dans l’annexe iv.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
järkjärgulise tüübikinnitusmenetluse taotlusele peab olema lisatud artikliga 25 ettenähtud teatmik ja kõik tüübikinnitustunnistused, mis on nõutavad iga ii lisas osutatud kohaldatava õigusakti alusel.
toute demande de réception par type par étapes est accompagnée du dossier constructeur conformément à l’article 25, ainsi que de la série complète des fiches de réception par type requises au titre de chacun des actes applicables énumérés à l’annexe ii.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
- peavad liikmesriigid jälgima, et direktiivi 70/156/emÜ sätete kohaselt uutele autodele antud tüübikinnitustunnistused on antud direktiivi artikli 7 lõike 1 kohaldamisel kehtetud ja
- considèrent les certificats de conformité accompagnant les véhicules neufs conformément aux dispositions de la directive 70/156/cee comme n'étant plus valables aux fins de l'article 7, paragraphe 1, de ladite directive, et
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
järkjärguline tüübikinnitus on sõiduki tüübikinnituse menetlus, mille käigus kogutakse järk-järgult kokku sõidukiga seonduvate süsteemide, osade ja eraldi seadmestike eli tüübikinnitustunnistused ning mille viimases etapis antakse tüübikinnitus kogu sõidukile.
la réception par type par étapes consiste en la collecte, par étapes, de l’ensemble des fiches de réception ue par type pour les systèmes, les composants et les entités techniques faisant partie du véhicule, ce qui, à l’étape finale, donne lieu à la réception de l’ensemble du véhicule.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
siiski peavad kõik tootja poolt välja antavad tüübikinnitustunnistused lõikes 3 määratud kuupäevast alates 12 kuud hiljem komplektsetel sõidukitel ja 18 kuud hiljem komplekteeritud sõidukitel mitmeastmelist tüübikinnitusmenetlust rakendades vastama käesoleva direktiiviga muudetud direktiivi 70/156/emÜ ix lisas toodud mudelile.
toutefois, à partir de douze mois à compter de la date spécifiée au paragraphe 3 pour les véhicules complets et dix-huit mois pour les véhicules complétés suivant la procédure de réception en plusieurs étapes, tous les certificats de conformité émis par le constructeur doivent être conformes au modèle indiqué à l'annexe ix de la directive 70/156/cee, telle que modifiée par la présente directive.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
10. kuni direktiivi 70/156/emÜ muudatuseni, mis hõlmaks ka m1-kategooriasse mittekuuluvaid sõidukeid, võivad liikmesriigid anda tüübikinnituse tunnistusi xi lisas nimetatud eriotstarbelistele sõidukitele, mis on läbinud mitmeastmelise tüübikinnituse, võttes aluseks selliste kategooriate baas-/mittekomplektse sõiduki tootja antud tüübikinnitustunnistused, kui xi lisa sätted võimaldavad sõidukil täita sellele kategooriale kehtivaid nõudeid, millesse baas-/mittekomplektne sõiduk kuulub.lisaks väljastab m1-kategooriast erineva baas-/mittekomplektse sõiduki valmistaja edasiseks registreerimismenetluseks xv lisale vastava kirjaliku avalduse.
9. tant que les systèmes d'immatriculation et de taxation des États membres concernant les véhicules couverts par la présente directive n'ont pas été harmonisés, les États membres peuvent utiliser les systèmes de codes nationaux afin de faciliter l'immatriculation et la taxation sur leur territoire. À cette fin, ils peuvent subdiviser les versions résultant de l'annexe iii, partie ii, à condition que les informations utilisées pour la subdivision soient indiquées explicitement dans le dossier de réception ou puissent être déduites par simple calcul. les États membres peuvent également demander que le certificat de conformité indique le ou les numéros de code nationaux.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: