検索ワード: universaalteenust (エストニア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

French

情報

Estonian

universaalteenust

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

フランス語

情報

エストニア語

saksamaal, luksemburgis ja rootsis osutatakse universaalteenust ametliku määramiseta.

フランス語

en allemagne, au luxembourg et en suède, le service universel est fourni sans désignation formelle.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

liikmesriigid võivad nõuda, et universaalteenust osutataks kogu riigi territooriumil.

フランス語

les États membres peuvent exiger que le service universel soit fourni sur l’ensemble du territoire national.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

komisjoni tuleks teavitada universaalteenust osutama määratud ettevõtjatele kehtestatud kohustustest.

フランス語

les obligations imposées à une entreprise désignée pour assumer des obligations de service universel devraient être notifiées à la commission.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

saksamaa ja luksemburg on ainsad liikmesriigid, kus universaalteenust osutatakse tavapärastel turutingimustel.

フランス語

l'allemagne et le luxembourg restent les seuls États membres où le service universel est assuré dans des conditions de marché normales.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

mitmes liikmesriigis pakutakse universaalteenust ikka veel üleminekukorra kohaselt või õigusaktide kaudu ilma määramismenetluseta.

フランス語

dans un certain nombre d’États membres, le service universel est encore fourni dans le cadre d’un régime transitoire ou de dispositions législatives, sans procédure de désignation.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

muret tekitab, et portugalis valiti universaalteenust osutav ettevõte ilma riigihankemenetluseta kuni aastani 2025.

フランス語

elle est préoccupée par le fait qu’au portugal l’opérateur historique ait été désigné jusqu’en 2025 sans aucune procédure d’adjudication.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

artiklis 85 määratakse, et universaalteenust tuleks rahastada üldeelarvest, mitte sektoripõhise rahastuse kaudu.

フランス語

l’article 85 dispose que le service universel devrait être financé par le budget général et non plus par un financement sectoriel.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

riikide reguleerivad asutused teatavad komisjonile, millised kohustused on kehtestatud universaalteenust osutama määratud ettevõtjatele.

フランス語

les autorités réglementaires nationales notifient à la commission les obligations imposées aux entreprises désignées pour assumer des obligations de service universel.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

seega tähendab vastuvõetavus, et universaalteenust osutama määratud ettevõtjatele kehtestatud kohustustega antakse tarbijatele teatavad volitused.

フランス語

le caractère abordable du service implique donc de conférer un certain pouvoir aux consommateurs par le truchement des obligations de service universel auxquelles sont soumises les entreprises désignées pour les assumer.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

käesoleval nädalal toimuva rikkumismenetluste uue vooru üks oluline arutluse all olev küsimus on seotud telekommunikatsiooni universaalteenust käsitlevate eli eeskirjadega.

フランス語

un élément supplémentaire important dans le cycle de procédures d’infraction lancé cette semaine est le respect des règles de l’ue concernant le service universel dans le secteur des télécommunications.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

eksisteerib rida turujõududest ja eli või riiklikest õigusaktidest tulenevaid võimalusi, mis aitavad kaasa turu avamisele, samas universaalteenust kaitstes.

フランス語

les forces du marché, d'une part, et la réglementation communautaire ou nationale, d'autre part, offrent un ensemble de possibilités qui faciliteront l'ouverture du marché tout en préservant le service universel.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

1.5 seetõttu leiab emsk, et on hädavajalik kohandada universaalteenust tehnoloogia arengu ja kasutajate vajadustega ning teeb järgmised ettepanekud:

フランス語

1.5 dès lors, le cese estime qu’une adaptation du service universel à l’évolution technologique et aux besoins des usagers s’impose et, de ce fait, propose:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

et soodustada infrastruktuuri läbilaskevõimsuse taotluste rahuldamist rahvusvaheliste raudtee-kaubaveoteenuste osutamiseks, on asjakohane rakendada kõigi kaubaveokoridoride jaoks universaalteenust.

フランス語

afin de faciliter les demandes de capacités d'infrastructure pour les services ferroviaires internationaux de fret, il est approprié de mettre en place un guichet unique pour chaque corridor fret.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kui lairibateenust nähakse üha enam kui universaalteenust, kas siis oleks sobivam muuta formaalselt universaalteenuse osutamise kohustuse ulatust nii, et lisada viide lairibateenustele?

フランス語

si le haut débit est de plus en plus considéré comme un service universel, serait-il plus opportun de modifier formellement le champ d'application des osu pour y faire entrer le haut débit en tant que tel?

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

elguse ja õiguskindluse pakkumine praegu kehtivate universaalteenust käsitlevate eli õigusnormide raames, eelkõige riikliku paindlikkuse osas seoses juurdepääsuga interneti-/lairibaühendusele; ning

フランス語

apporter de la clarté et de la sécurité juridique aux dispositions législatives actuelles de l'ue en matière de service universel, notamment en ce qui concerne la flexibilité sur internet et l'accès à haut débit au niveau national; et

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

vajadusel on juba rakendatud või võidakse teha kättesaadavaks rida abimeetmeid, mis toetavad universaalteenust turu arengu käigus ning tagavad sellega, et eli kodanike vajadused oleksid rahuldatud professionaalse ja usaldusväärse postiteenuse abil.

フランス語

il existe déjà un ensemble de mesures auxiliaires qui, le cas échéant, pourraient être appliquées afin de soutenir de façon adéquate le service universel en fonction de l'évolution du marché et de garantir que les besoins des citoyens de l'union soient satisfaits par un service postal efficace et fiable.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

konkurentsile rajatud turul tuleks kõigi määratletud piirkondades üldkasutatavaid telefoniteenuseid pakkuvate ettevõtjate suhtes rakendada teatavaid kohustusi ning muid kohustusi tuleks rakendada ainult ettevõtjate suhtes, kellel on märkimisväärne turujõud või kes on määratud osutama universaalteenust.

フランス語

dans un marché concurrentiel, certaines obligations devraient s'imposer à l'ensemble des entreprises fournissant des services téléphoniques accessibles au public en positions déterminées, tandis que d'autres ne devraient s'imposer qu'aux entreprises puissantes sur le marché ou qui ont été désignées comme opérateurs de service universel.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

エストニア語

elektroonilist sidet käsitleva raamistiku läbivaatamine võib tuua kaasa turbesätete muudatusi ja muuta need tõhusamaks e-puutumatuse direktiivis ja universaalteenust käsitlevas direktiivis 2002/22/eÜ14.

フランス語

la révision du cadre réglementaire pour les communications électroniques pourrait donner lieu à des modifications destinées à renforcer l'efficacité des dispositions relatives à la sécurité figurant dans la directive «vie privée et communications électroniques» et la directive 2002/22/ce «service universel»14.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

need mehhanismid võivad aidata kaasa universaalteenuste või neist osa osutamisele, näiteks lubatakse liikmesriigil jätta nende osutamine turu otsustada või määrata kindlaks konkreetsed teenused või piirkonnad, kus universaalteenust ei saa tagada turujõudude abil, ning hankida need teenused kulutõhusalt riigihankega.

フランス語

ces mécanismes peuvent faciliter la prestation du service universel, en totalité ou en partie, par exemple en la confiant aux forces du marché, en autorisant les États membres à déterminer les régions ou services spécifiques pour lesquels le service universel ne peut être assuré par les forces du marché, et en prévoyant l'attribution de marchés publics pour que ces services soient assurés de manière économiquement avantageuse.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

2.2 hiljem konsolideeriti mõistet „universaalteenus” mitme direktiiviga2 ja võttes arvesse aina suuremat ühtsust telekommunikatsiooni, meedia ja infotehnoloogiateenuste vahel, laiendati universaalteenust elektroonilise side teenustele.

フランス語

2.2 par après, la notion de service universel est consolidée par plusieurs directives2 et, vu la convergence continue entre les télécommunications, les médias et les services des technologies de l’information, le service universel est élargi aux services de communications électroniques.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,770,578,797 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK