プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kaubandusstruktuuri muutus
Промяна в схемите на търговия
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
kaubandusstruktuuri muudatuste kokkuvõte
Заключение относно промяната в схемите на търговия
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
seda kinnitavad ka järeldused kaubandusstruktuuri muutuste kohta, mida on kirjeldatud põhjenduses 39.
Това бе потвърдено също така от установените факти във връзка с промяната в схемите на търговия, описана по-горе в съображение 39.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
kaubandusstruktuuri väidetava muutuse uurimiseks koguti andmeid alates 1999. aastast kuni uurimisperioodi lõpuni.
Бяха събрани данни за периода от 1999 г. до края на РП, за да бъдат разследвани твърденията за промяна в схемите на търговия.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
esiteks ei ole algmääruse artikli 13 alusel kaubandusstruktuuri muutus määratletav üksnes uurimisaluse riigi impordi äkilise suurenemisega.
На първо място, съгласно член 13 от основния регламент промяната в схемите на търговия не е определена изключително като внезапен ръст на вноса от разследваната държава.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
kõnealune kaubandusstruktuuri muutus oli väidetavalt tingitud hiina rahvavabariigist pärit terastrosside ja -kaablite ümberlaadimisest korea vabariigis ja malaisias.
Според твърденията тази промяна в схемите на търговия се дължи на претоварването на СВК с произход от КНР през Република Корея и Малайзия.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
seega võib järeldada, et hiina rahvavabariigi, malaisia ja liidu vahel täheldatud kaubandusstruktuuri muutust ei põhjustanud kõrvalehoidmisega seotud juhtumid malaisias.
Може да се заключи, че промяната в схемите на търговия, наблюдавана между КНР, Малайзия и Съюза, не произтича от практики на заобикаляне в Малайзия.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
brasiilia astub kõik vajalikud sammud tagamaks, et ta kakaovõi ja lahustuva kohvi hindu ja muid turustustingimusi puudutav poliitika ei häiriks ühenduse siseturgu ega selle tavapärast kaubandusstruktuuri.
Бразилия предприема необходимите стъпки, за да гарантира, че политиката й в областта на цените и останалите условия, отнасящи се за търговията с какаово масло и разтворимо кафе, не нарушава нито вътрешния пазар на Общността, нито нейната традиционна схема на търговия.
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
nende tulemuste saavutamiseks astuvad nad vajalikke samme, sealhulgas võtavad konkreetsed meetmed, mis on nende omavahelise kaubandusstruktuuri ja -potentsiaali seisukohast olulised.
Те вземат всички необходими мерки, за да постигнат тези резултати, включително и специалните мерки, свързани с характеристиките и с възможностите на техния взаимен търговски обмен.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
piirav tegevus ja kuritarvitused võivad mõju avaldada esiteks konkurentsile eri liikmesriikide sadamate vahel, muutes sadamate haardealasid, ja teiseks kõnealustel haardealadel toimuvale tegevusele ning rikkuda ühisturu kaubandusstruktuuri;
като има предвид, че подобни ограничителни действия или злоупотреби могат да повлияят на конкуренцията, първо между пристанища в различните държави-членки чрез промяна на акваториите им, и второ, между дейности, провеждани в тези акватории, като по този начин нарушат търговски практики в единния пазар;
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
artikli 13 lõike 1 alusel tuleneb kaubandusstruktuuri muutus tavast, protsessist või toimingust, millel ei ole piisavat nõuetekohast põhjendust või majanduslikku õigustust peale tollimaksu kehtestamise.
В член 13, параграф 1 се изисква промяната в схемите на търговия да произтича от практика, процес или дейност, за които няма достатъчно основание или икономическа обосновка освен налагането на митото.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
saadi märkused, mille kohaselt oli koreast liitu toimunud terastrosside ja -kaablite eksport aastate jooksul suurenenud stabiilselt, mitte järsult; väidetavalt on selline suurenemine kaubandusstruktuuri muutuste kindlakstegemise eeltingimus.
Бяха получени коментари с твърдения, че увеличението на износа на корейски СВК за Съюза е устойчиво през годините и не бележи внезапен ръст; за такъв ръст се твърдеше, че представлява предпоставка за установяване на промяна в схемите на търговия.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
kui nende äriühingute ekspordimaht, mille suhtes kohaldatakse madalamaid individuaalseid tollimaksumäärasid, suureneb märgatavalt pärast asjaomaste tollimaksude kehtestamist, võib sellist mahu suurenemist käsitleda kaubandusstruktuuri muutusena, mis tuleneb meetmete kehtestamisest algmääruse artikli 13 lõike 1 tähenduses.
Ако износът на дружествата, които се ползват от по-ниска индивидуална митническа ставка, се увеличи значително по обем след налагането на разглежданите мерки, такова увеличение по обем може да бъде счетено като представляващо само по себе си промяна в схемите на търговия, която се дължи на налагането на мерките, по смисъла на член 13, параграф 1 от основния регламент.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質: