プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vajab täielikku lokaliseerimist
wymaga pełnego tłumaczenia
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 5
品質:
-eurojusti juurdepääs väljaandmist ja lokaliseerimist käsitlevatele andmetele.
-dostępu do danych o ekstradycji i dotyczących miejsca pobytu przez eurojust.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
lühend, mis tähistab lokaliseerimist ehk rakenduse kohandamist kohalikele vajadustele. see hõlmab & eg; rahaühikuid ja ajaesituse vormistust.
l10n (skrót od angielskiego localization) oznacza proces regionalizacji, czyli dostosowania programu do określonego kraju lub regionu. obejmuje to na przykład format daty, czy symbol waluty.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 5
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Üheks sellise koostalitluse põhiliseks abivahendikson integreeritud üldine laevade seiresüsteem, mis võimaldab kõikidelaevade lokaliseerimist, identifitseerimist ja jälgimist ning missoodustab erinevate tegevuste koostoimet, seda ka võimalikepäästeoperatsioonide läbiviimiseks.
jednym z głównychnarzędzi tej interoperacyjności będzie zintegrowana siećmonitoringu statków na poziomie globalnym, unikalny systempozwalający na lokalizację, identyfikację i monitorowaniewszystkich statków, mający ułatwić synergię działań, w tymewentualne operacje ratunkowe.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
(37) kindlustustehniliste eraldiste tagamiseks kasutatavate varade arvutamist, hajutamist, lokaliseerimist ja vastavust reguleerivad eeskirjad tuleb kooskõlastada, et hõlbustada liikmesriikide eeskirjade vastastikust tunnustamist.
(37) aby umożliwić wzajemne uznawanie zasad państw członkowskich, muszą zostać skoordynowane zasady regulujące obliczanie rezerw techniczno-ubezpieczeniowych oraz zasady regulujące rozmieszczenie, umiejscowienie i dopasowanie aktywów wykorzystywanych do pokrycia rezerw techniczno-ubezpieczeniowych.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
(37) kindlustustehniliste eraldiste tagamiseks kasutatavate varade arvutamist, hajutamist, lokaliseerimist ja vastavust reguleerivad eeskirjad tuleb kooskõlastada, et hõlbustada liikmesriikide eeskirjade vastastikust tunnustamist. selle kooskõlastamise ajal tuleb arvesse võtta asutamislepingu artiklis 56 ettenähtud kapitali liikumise liberaliseerimist ning ühenduse edusamme majandus-ja rahaliidu suunas.
(37) aby umożliwić wzajemne uznawanie zasad państw członkowskich, muszą zostać skoordynowane zasady regulujące obliczanie rezerw techniczno-ubezpieczeniowych oraz zasady regulujące rozmieszczenie, umiejscowienie i dopasowanie aktywów wykorzystywanych do pokrycia rezerw techniczno-ubezpieczeniowych. taka koordynacja musi uwzględniać liberalizację przepływu kapitału przewidzianego w art. 56 traktatu oraz postęp wspólnoty w kierunku urzeczywistnienia unii gospodarczej i walutowej.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照: