プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
väljastab vastavustunnistuse
wydaje certyfikat zgodności
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
eÜ vastavustunnistuse number.
numer świadectwa zgodności ce.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
c) lõpliku vastavustunnistuse koopia.
c) kopię ostatecznego certyfikatu zgodności.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
c) ajutise vastavustunnistuse koopia;
c) kopię tymczasowego certyfikatu zgodności;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
5. algupärase humala sertifikaadi või vastavustunnistuse viitenumber,
5. numer referencyjny certyfikatu lub świadectwo równoważności chmielu w stanie surowym;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
sel juhul märgitakse impordilitsentsi lahtrisse 24 vastavustunnistuse tüüp.
w takim przypadku pozwolenie na przywóz zawiera w polu 24 określenie typu certyfikatu zgodności.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
e) algse humala sertifikaadi või vastavustunnistuse viitenumber;
e) numer referencyjny certyfikatu lub świadectwo równoważności chmielu w stanie surowym;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
senasa väljaantava vastavustunnistuse täitmata näidis on esitatud iv lisas.
niewypełniony wzór certyfikatów zgodności wydawanych przez senasa jest przedstawiony w załączniku iv.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
iga vastuvõetud partii kohta koostab teavitatud asutus kirjaliku vastavustunnistuse.
jeśli partia zostanie zaakceptowana, jednostka wystawi pisemny certyfikat zgodności.
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 3
品質:
vastavustunnistuse puhul tuleks tagatistest kohaldada ainult impordilitsentsiga seotud tagatist.
jedynym zabezpieczeniem stosowanym w przypadku certyfikatów zgodności powinny być zabezpieczenia związane z pozwoleniami na przywóz.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
- vastavustunnistuse või selle väljavõtte lahtris 9 osutatud märgistus ja numbrid.
- oznaczenia i numery wymienione w rubryce 9 świadectwa równoważności lub wyciągu z niego.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
tootja teavitab pädevat asutust igast olulisest muutusest, mis võib mõjutada vastavustunnistuse asjakohasust.
producent informuje właściwy organ o jakichkolwiek znaczących zmianach, które mogłyby wpłynąć na odpowiedniość świadectwa zgodności.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
2. ix lisas asendatakse kõikide mudelite vastavustunnistuse 2. poolel punkt 50 alljärgnevaga:
2) w załączniku ix na stronie 2 wszystkich modeli "Świadectwa zgodności" pozycja 50 otrzymuje następujące brzmienie:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
b) või kogu kaubakoguse suhtes, mille kohta kontrollija on välja andnud ajutise vastavustunnistuse.
b) lub w stosunku do pełnej ilości towarów, wobec której jednostka nadzorująca wystawiła tymczasowy certyfikat zgodności.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
vastavalt iv lisa punktile 2 määravad liikmesriigid pädeva asutuse, kes eelhindab tootjat ja annab välja vastavustunnistuse.
zgodnie z załącznikiem iv pkt 2 państwa członkowskie wyznaczają właściwy organ, który przeprowadza wstępną ocenę producenta i wystawia świadectwo zgodności.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
kui vastuvõtusertifikaadi ja lõpliku vastavustunnistuse vahel on lahknevus, kehtib lõplik vastavustunnistus ja makse sooritatakse selle alusel.
jednakże w razie rozbieżności między certyfikatem przejęcia i ostatecznym certyfikatem zgodności, pierwszeństwo ma ten ostatni i stanowi on podstawę dla płatności.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
senasa väljaantava vastavustunnistuse täitmata näidis on esitatud iv lisas. argentina valitsuse heakskiidetud templid avaldatakse euroopa liidu teatajas.
niewypełniony wzór certyfikatów zgodności wydawanych przez senasa jest przedstawiony w załączniku iv. reprodukcja pieczęci autoryzowanych przez rząd argentyny zostanie opublikowana w dzienniku urzędowym unii europejskiej.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
tootja või tema volitatud esindaja peab saama nõudmise korral esitada punktis 3.4 märgitud volitatud asutuse vastavustunnistuse."
producent lub jego upoważniony przedstawiciel muszą mieć możliwość dostarczenia na żądanie świadectwa zgodności wydanego przez zatwierdzony organ, określony w ppkt 3.4."
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
tootja või tema volitatud esindaja registreerivas riigis peab iga vastavalt kinnitatud prototüübile toodetud sõiduki kohta täitma vastavustunnistuse, mille näidis on esitatud iii lisas.
dla każdego pojazdu wyprodukowanego zgodnie z homologowanym prototypem producent lub jego upoważniony przedstawiciel w kraju rejestracji wystawia świadectwo zgodności według wzoru znajdującego się w załączniku iii.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
参照:
b) vastavustunnistuse ja/või meresõiduohutuse korralduse tunnistuse kehtivusaega ja nende artikli 5 lõigetes 3 ja 4 sätestatud kontrollimise sagedust;
b) okresy ważności dokumentu zgodności i/lub świadectwa zarządzania zapewniającego bezpieczeństwo i częstotliwość ich oceny określone w art. 5 ust. 3 i 4;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
参照: