検索ワード: keskkonnaväärtusega (エストニア語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Latvian

情報

Estonian

keskkonnaväärtusega

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ラトビア語

情報

エストニア語

paljude aastate kestel ei arvestanud ametiasutused kuigi palju toodete, teenuste ega ehitustööde keskkonnaväärtusega.

ラトビア語

daudzus gadus institūcijas, kas veica iepirkumus, nepievērsa uzmanību preču, pakalpojumu un darbu ekoloģiskajiem aspektiem.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

3) mõne näitaja kontseptsioon vajab veel täiendamist (nt põllumajandusettevõtete juhtimine, maastiku seisund, kõrge keskkonnaväärtusega põllumajanduspiirkonnad).

ラトビア語

3) dažiem rādītājiem joprojām vajadzīgi turpmāki konceptuāli uzlabojumi (piem., attiecībā uz saimniecību pārvaldību; ainavu stāvokli; lauksaimniecības platībām, kurām ir liela dabas vērtība).

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

teises sambas on mitu meedet kultuurmaastiku kaitse edendamiseks. uue, 2007.–2013. aasta maaelu arengu määrusega[6] seotakse keskkonnameetmed kuuenda keskkonnaalase tegevusprogrammi[7] eesmärkidega. Ühenduse strateegiasuunistes[8] määratakse kolm keskkonna ja maapiirkonna parendamise meetmete prioriteetset valdkonda: bioloogiline mitmekesisus ja kõrge keskkonnaväärtusega põllumajandus-ja metsandussüsteemide ning traditsiooniliste põllumajandusmaastike säilitamine ja arendamine, vesi ja kliimamuutus. uued meetmed seisnevad peamiselt üksikasjalikumates toetustes natura 2000 alade ja muude keskkonna seisukohalt väärtuslike piirkondade põllumajandustootjatele. jätkatakse ebasoodsate looduslike tingimustega piirkondade ja põllumajanduse keskkonnameetmete toetamist. tulevikus hakatakse nõuetele vastavust kohaldama ka suuremale osale keskkonnameetmetest.

ラトビア語

otrajā pīlārā ir vairāki pasākumi, lai veicinātu lauksaimniecības vides aizsardzību. jaunā lauku attīstības regula laikposmam no 2007. līdz 2013. gadam[6] sasaista vides pasākumus ar sesto kopienas vides rīcības programmu[7]. kopienas stratēģiskās pamatnostādnes[8] nosaka trīs prioritārās jomas pasākumiem, lai uzlabotu vidi un lauku teritorijas: bioloģiskā daudzveidība, tādu zemkopības un mežsaimniecības sistēmu saglabāšana un attīstīšana, kurās liela uzmanība pievērsta dabas vērtībām, un lauksaimniecības ainavu, ūdens un klimata izmaiņas. galvenie jaunie pasākumi paredz plašāku atbalstu zemniekiem programmā natura 2000 un citās jomās, kurās liela uzmanība pievērsta dabas vērtībām. ir saglabāts atbalsts atpalikušajām jomām un lauksaimniecības vides pasākumiem. turpmāk savstarpējā atbilstība attieksies arī uz lielāko daļu vides pasākumu.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,773,310,165 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK