検索ワード: kogukondadevahelise (エストニア語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Latvian

情報

Estonian

kogukondadevahelise

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ラトビア語

情報

エストニア語

sellest hoolimata esineb jätkuvalt suuri probleeme institutsioonide tugevdamise, õigusriikluse süvendamise ning kogukondadevahelise dialoogi parandamise ja nende lepitamisega.

ラトビア語

galvenie uzdevumi — institūciju nostiprināšana, tiesiskuma pastiprināšana un dialoga un saskaņas atjaunošanas veicināšana starp kopienām — paliek nemainīgi.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

(7) Ühenduse toetuse jagamisel peaks fond eelistama piiriüleseid või kogukondadevahelise iseloomuga projekte, et täiendada programmi peace raames rahastatavaid tegevusi.

ラトビア語

(7) sadalot kopienas iemaksas, fondam priekšroka būtu jādod pārrobežu un starpkopienu projektiem, papildinot darbības, kas finansētas no peace programmas līdzekļiem.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

(11) Ühenduse toetuse jaotamisel peaks fond eelistama piiriülese ning kogukondadevahelise iseloomuga projekte, mis täiendavad aastatel 2000–2004 programmi peace raames rahastatavaid meetmeid.

ラトビア語

(11) sadalot kopienas iemaksu, fondam jādod priekšroka pārrobežu un starpkopienu projektu atbalstam, lai tādejādi papildinātu programmas peace laikposmā no 2000. līdz 2004. gadam atbalstītos pasākumus.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

2.2.2 tunnistab, et võrdse kohtlemise standardid ja kavad, mis on suunatud kogukondadevahelise võrdsuse, samuti rasside, sugude, puuetega inimeste ja seksuaalsete sättumuste võrdsuse strateegiatele, aitavad paremini mõista võrdse kohtlemise olulisust ning võrdse juurdepääsu olulisust avalikele teenustele ja töökohtadele. need on loodud selleks, et võimaldada kohalikel ja piirkondlikel omavalitsustel süvalaiendada sugude, rassi ja puuete teemat kohaliku tasandi poliitikasse ja tavadesse kõigil tasanditel;

ラトビア語

2.2.2 atzīst, ka vienādas attieksmes standartos un plānos, kuru mērķis ir kopienu vienlīdzības stratēģijas izveide, kā arī rasu, dzimumu, cilvēku ar ierobežotām fiziskām spējām un atšķirīgu seksuālo orientāciju vienlīdzība, būs vairāk uzsvērts vienādas attieksmes un vienādu iespēju saņemt vietējās pārvaldes sniegtos pakalpojumus un vienādu iespēju iegūt darbu (kas izveidoti kā līdzeklis, lai vietējās un reģionālās pašvaldības varētu ietvert dzimuma, rases un invaliditātes jautājumus pašvaldības politikā un praksē visos līmeņos) svarīgums.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,735,181,560 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK