Şunu aradınız:: kogukondadevahelise (Estonca - Letonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Latvian

Bilgi

Estonian

kogukondadevahelise

Latvian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Letonca

Bilgi

Estonca

sellest hoolimata esineb jätkuvalt suuri probleeme institutsioonide tugevdamise, õigusriikluse süvendamise ning kogukondadevahelise dialoogi parandamise ja nende lepitamisega.

Letonca

galvenie uzdevumi — institūciju nostiprināšana, tiesiskuma pastiprināšana un dialoga un saskaņas atjaunošanas veicināšana starp kopienām — paliek nemainīgi.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

(7) Ühenduse toetuse jagamisel peaks fond eelistama piiriüleseid või kogukondadevahelise iseloomuga projekte, et täiendada programmi peace raames rahastatavaid tegevusi.

Letonca

(7) sadalot kopienas iemaksas, fondam priekšroka būtu jādod pārrobežu un starpkopienu projektiem, papildinot darbības, kas finansētas no peace programmas līdzekļiem.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

(11) Ühenduse toetuse jaotamisel peaks fond eelistama piiriülese ning kogukondadevahelise iseloomuga projekte, mis täiendavad aastatel 2000–2004 programmi peace raames rahastatavaid meetmeid.

Letonca

(11) sadalot kopienas iemaksu, fondam jādod priekšroka pārrobežu un starpkopienu projektu atbalstam, lai tādejādi papildinātu programmas peace laikposmā no 2000. līdz 2004. gadam atbalstītos pasākumus.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

2.2.2 tunnistab, et võrdse kohtlemise standardid ja kavad, mis on suunatud kogukondadevahelise võrdsuse, samuti rasside, sugude, puuetega inimeste ja seksuaalsete sättumuste võrdsuse strateegiatele, aitavad paremini mõista võrdse kohtlemise olulisust ning võrdse juurdepääsu olulisust avalikele teenustele ja töökohtadele. need on loodud selleks, et võimaldada kohalikel ja piirkondlikel omavalitsustel süvalaiendada sugude, rassi ja puuete teemat kohaliku tasandi poliitikasse ja tavadesse kõigil tasanditel;

Letonca

2.2.2 atzīst, ka vienādas attieksmes standartos un plānos, kuru mērķis ir kopienu vienlīdzības stratēģijas izveide, kā arī rasu, dzimumu, cilvēku ar ierobežotām fiziskām spējām un atšķirīgu seksuālo orientāciju vienlīdzība, būs vairāk uzsvērts vienādas attieksmes un vienādu iespēju saņemt vietējās pārvaldes sniegtos pakalpojumus un vienādu iespēju iegūt darbu (kas izveidoti kā līdzeklis, lai vietējās un reģionālās pašvaldības varētu ietvert dzimuma, rases un invaliditātes jautājumus pašvaldības politikā un praksē visos līmeņos) svarīgums.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,735,199,481 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam