検索ワード: teadusuuringutest (エストニア語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Latvian

情報

Estonian

teadusuuringutest

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ラトビア語

情報

エストニア語

loetelu teadusuuringutest merel

ラトビア語

jūrā veicamās pētnieciskās uzskaites

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

piiratud kasu teadusuuringutest ja tehnoloogiaarengust

ラトビア語

pĒtniecĪbas un tehnoloĢiju attĪstĪbas darbĪbu lietderĪba ir ierobeŽota

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

teavitada teadlaskonda põllumajandustootmise jaoks vajalikest teadusuuringutest.

ラトビア語

informējot zinātnieku aprindas par lauksaimniecības prakses pētniecības vajadzībām.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

peatükk lõpeb ülevaatega eli liikmesriikide uimastialastest teadusuuringutest.

ラトビア語

nodaļas beigās ir apskats par pētījumiem narkotiku jomā es dalībvalstīs.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

vaid see võimaldab elil saada täiel määral kasu teadusuuringutest ja katsetustest ning luua uusi töökohti.

ラトビア語

vien tā pilnībā ļaus eiropas savienībai plūkt zinātnes pētniecības un eksperimentu augļus un tātad – radīt jaunas darba vietas.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

enamik liikmesriike on teatanud kavandatud või läbiviidud teadusuuringutest, mida nad samaaegsusmeetmete väljatöötamisel kasutavad.

ラトビア語

lielākā daļa dalībvalstu ziņojušas par veiktu vai plānotu pētniecību, ko tās izmanto, izstrādājot līdzāspastāvēšanas pasākumus.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

tuumaenergia rahuotstarbelist kasutamist käsitleva koostöölepingu raames tehtud ühistest teadusuuringutest tulenevate intellektuaalomandi õiguste jagamise juhtpõhimõtted

ラトビア語

pamatprincipi, pēc kādiem piešķir intelektuālā īpašuma tiesības, kas rodas kopējā zinātniskajā izpētē, uz kuru attiecas nolīgums par sadarbību kodolenerģijas jomā

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

hinnangus rõhutati teatavat hulka võimalusi, kuidas parandada info- ja sidetehnoloogia alastest teadusuuringutest tulenevate algatuste rakendamise keskkonda.

ラトビア語

savukārt 28. novembrī komisija pieņēma rīcības plānu, lai izveidotu eiropas mēroga risinājumu sabiedrisko tiešsaistes pakalpojumu pārrobežu izmantošanai, ierosinot vis-

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

euroopa aatomienergiaühenduse ja usbekistani vabariigi valitsuse vahelise tuumaohutusealase koostöölepingu raames tehtud ühistest teadusuuringutest tulenevate intellektuaalomandi õiguste [1] jagamise suunised

ラトビア語

vadlīnijas attiecībā uz intelektuālā īpašuma tiesību piešķiršanu [1], kas izriet no kopīgās izpētes saskaņā ar nolīgumu starp eiropas atomenerģijas kopienu un uzbekistānas republikas valdību par sadarbību kodolenerģijas izmantošanā mierīgiem nolūkiem.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

lepinguosalised püüdlevad selle poole, et teaduskirjandust, mis tuleneb lepingu kohastest ühistest teadusuuringutest ja mille avaldavad sõltumatud kirjastajad, levitatakse võimalikult laialdaselt.

ラトビア語

puses cenšas izplatīti cik iespējams plaši zinātniska rakstura literārus darbus, kas radīti kopīgas izpētes rezultātā, kuru veic saskaņā ar nolīgumu un, kurus publicējuši neatkarīgi izdevēji.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

rakendamine hõlmab suurt hulka meetmeid, sealhulgas teadmiste vahetamist, kusjuures tagatakse põllumajandusettevõtjate või muude esmaste tootjate ja vahendajate aktiivne osalemine, et teha kokkuvõte lõppkasutajate jaoks vajalikest teadusuuringutest.

ラトビア語

Īstenošanā tiks apvienoti daudzveidīgi pasākumi, tostarp zināšanu apmaiņai paredzēti pasākumi, kuros tiks aktīvi veicināta lauksaimnieku vai citu primāro ražotāju un starpnieku iesaistīšanās, lai izdarītu secinājumus par gala lietotāju vajadzībām pētniecības jomā.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

pidades silmas, et satelliitnavigatsioonialased uuringud on arenemas teadusuuringutest töötava rakendussüsteemi rajamiseni ning jõudnud piisavale küpsusastmele, et euroopa võiks toetada globaalset navigatsioonisatelliitide süsteemi, suurendades seeläbi euroopa tööstuse osalust antud valdkonnas;

ラトビア語

izprotot, ka pētījumi par pavadoņu navigāciju no pētniecības pāraug funkcionāli izmantojamas sistēmas izstrādē un sasnieguši pietiekamu briedumu, lai eiropa dotu ieguldījumu pasaules navigācijas pavadoņu sistēmas attīstībā, tādējādi veicinot eiropas rūpniecības iesaisti šajā jomā;

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

エストニア語

teadmiste piirkondade meetmed tuginevad edukale katsemeetmele. eesmärk on võimaldada piirkondade riikidevahelistel võrgustikel kasutada täies ulatuses ära nende teadustöö tugevaid külgi, võimaldada neil omandada teadusuuringutest tulenevaid uusi teadmisi ning soodustada teadusklastrite tekkimist, mis seovad ülikoole, uurimiskeskusi, ettevõtjaid ja piirkondlikke ametiasutusi.

ラトビア語

„zināšanu reģionu” darbības pamatojas uz veiksmīgu izmēģinājuma darbību. darbības mērķis ir starpvalstu reģionu sadarbības tīkliem nodrošināt iespēju pilnībā izmantot to pētniecības stiprās puses, uzkrāt jaunas zināšanas, kas iegūtas pētniecības gaitā, un veicināt jaunu, uz „pētniecību vērstu kopu” izveidi, kurās apvieno universitātes, pētniecības centrus, uzņēmumus un reģionālās iestādes.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 9
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,762,448,112 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK