検索ワード: uuendkoostisosade (エストニア語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Latvian

情報

Estonian

uuendkoostisosade

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ラトビア語

情報

エストニア語

uuendtoidu ja toidu uuendkoostisosade kohta

ラトビア語

kas attiecas uz jauniem pārtikas produktiem un jaunām pārtikas produktu sastāvdaļām

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

toidu uuendkoostisosade kasutamist kõigis toiduainetes reguleeritakse horisontaalselt eraldi meetme abil;

ラトビア語

tā kā jaunu pārtikas sastāvdaļu lietošanai tiks paredzēts atsevišķs pasākums horizontālā līmenī;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

1. käesolev määrus käsitleb uuendtoidu ja toidu uuendkoostisosade turule viimist ühenduses.

ラトビア語

1. Šī regula attiecas uz jaunu pārtikas produktu vai jaunu pārtikas sastāvdaļu laišanu tirgū kopienā.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

ajavahemikus 1. jaanuarist 2005 kuni 31. detsembrini 2005 sai komisjon 31 teatist uuendtoidu ja toidu uuendkoostisosade turuleviimise kohta määruse (eÜ) nr 258/97 artikli 5 kohaselt.

ラトビア語

laikā no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim komisija atbilstīgi regulas (ek) nr. 258/97 5. pantam ir saņēmusi 31 paziņojumu par jaunu pārtikas produktu vai jaunu pārtikas preču sastāvdaļu laišanu tirgū.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

võttes arvesse euroopa parlamendi ja nõukogu 27. jaanuari 1997. aasta määrust (eÜ) nr 258/97 uuendtoidu ja toidu uuendkoostisosade kohta, [1] eriti selle artiklit 7,

ラトビア語

ņemot vērā eiropas parlamenta un padomes 1997. gada 27. janvāra regulu (ek) nr. 258/97, kas attiecas uz jauniem pārtikas produktiem un jaunām pārtikas produktu sastāvdaļām [1], un jo īpaši tās 7. pantu,

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 55
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,743,020,372 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK