検索ワード: riigiabimeetmed (エストニア語 - リトアニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Lithuanian

情報

Estonian

riigiabimeetmed

Lithuanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

リトアニア語

情報

エストニア語

— enne 10. detsembrit 1994 jõustatud riigiabimeetmed;

リトアニア語

– pagalbos priemonės, įsigaliojusios iki 1994 m. gruodžio 10 d.;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

• ühinemislepingu lisas loetletud riigiabimeetmed (ühinemislepingu loetelu);

リトアニア語

esama pagalba naujosiose valstybėse narėse

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

354. ühinemislepingu lisas loetletud riigiabimeetmed (ühinemislepingu loetelu);

リトアニア語

354. pagalbos priemonės, nurodytos stojimo sutarties priedėlyje (sutarties sąrašas);

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

komisjon jagab eespool kindlakstehtud riigiabimeetmed loetletud kriteeriumide alusel kahte rühma:

リトアニア語

vertindama atitinkamas priemones pagal šiuos kriterijus įvairias pirmiau nurodytas valstybės pagalbos priemones komisija suskirstys į dvi grupes:

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

komisjon vaatas läbi riigiabimeetmed, millest bulgaaria teatas vastavalt ühinemislepingus sätestatud nn olemasoleva abi andmise mehhanismile.

リトアニア語

komisija persvarstė valstybės pagalbos priemones, apie kurias bulgarija pranešė pagal vadinamąjį esamos pagalbos mechanizmą, nustatytą stojimo sutartyje.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

komisjon vaatas läbi riigiabimeetmed, millest bulgaaria ja rumeenia teatasid vastavalt ühinemislepingus sätestatud kehtivale abi andmise mehhanismile.

リトアニア語

komisija persvarstė valstybės pagalbos priemones, apie kurias bulgarija ir rumunija pranešė pagal esamą pagalbos mechanizmą, nustatytą stojimo sutartyje.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

austria võimaldas need riigiabimeetmed eeldusel, et Övag on tugev finantseerimisasutus ja edastas 29. septembril 2009 elujõulisuse taastamise kava.

リトアニア語

Šias pagalbos priemones austrija suteikė darydama prielaidą, kad Övag yra stabili finansų įstaiga, ir 2009 m. rugsėjo 29 d. pateikė gyvybingumo planą;

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

aasta jooksul arutas tarbijate nõuanderühma konkurentsi alamrühm selliseid küsimusi nagu finantskriis ja seotud riigiabimeetmed, digitaalkino, intelit käsitlev otsus ning farmaatsiasektori uurimine.

リトアニア語

per praėjusius metus evkg konkurencijos pogrupis rengė diskusijas dėl tokių klausimų, kaip finansų krizė ir susijusios valstybės pagalbos priemonės, skaitmeninis kinas, intel sprendimas ir farmacijos sektoriaus tyrimas.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

komisjon teeb tihedat koostööd nõukoguga, teavitades teda olulistest poliitilistest algatustest konkurentsi valdkonnas, nagu riigiabimeetmed pangandusele ja muud täiendavad riigiabimeetmed finants- ja majanduskriisi taustal.

リトアニア語

komisija informuoja europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetą (eesrk) ir regionų komitetą apie pagrindines politikos iniciatyvas ir dalyvauja diskusijose dėl tų iniciatyvų, kurias organizuoja atitinkamas komitetas.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

komisjon teeb tihedat koostööd nõukoguga, teavitades teda olulistest poliitilistest algatustest konkurentsi valdkonnas, nagu riigiabimeetmed, suunised pangandusele ning muud täiendavad riigiabimeetmed finants- ja majanduskriisi kontekstis.

リトアニア語

komisija glaudžiai bendradarbiauja su taryba ir informuoja ją apie svarbias konkurencijos politikos iniciatyvas, pavyzdžiui, apie bankininkystės sektoriui skirtas valstybės pagalbos priemones bei gaires ir kitas papildomas valstybės pagalbos priemones, kurių imamasi atsižvelgiant į finansų ir ekonomikos krizę.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

(111) teisest küljest aga kehtivad auffanglösung-tüüpi ettevõtete puhul muud tunnused, eriti varade madal puhasväärtus. kahla ii puhul juhib komisjon tähelepanu asjaolule, et kahla ii võttis üle pankrotis oleva ettevõtte ja seetõttu tõenäoliselt kaotanud paljude tarbijate, tarnijate ning finantsasutuste usalduse. seega sõltus isegi varade ülevõtmine riigi toetusest. kahla i varade müügilepingus on sätestatud, et uuel investoril hr g. raithelil on õigus lepingust taganeda, kui ei ole tagatud mitmesugused riigiabimeetmed (näiteks tib-i osalus ja riigilt saadavad laenud) ja muu rahastamine. [34] peale selle võttis kahla ii varad üle kahla i-lt, mille ümberkorraldamine ebaõnnestus ja mis seetõttu pankrotistus. tagantjärele on selge, et struktuuriraskused jätkusid, sest kahla ii ei saanud erafinantseeringuid riigi toetuseta.

リトアニア語

(111) kita vertus, būtent pagal perėmimo sprendimą (auffanglösung) įsteigtų bendrovių yra ypač žema neto balansinė vertė.%quot%kahla ii%quot% atveju komisija primena apie tai, kad ji yra bankrutuojančios įmonės perėmėja ir, matyt, dėl to prarado daugelio klientų, tiekėjų ir finansinių įstaigų pasitikėjimą. todėl net turto įsigijimas buvo priklausomas nuo valstybės paramos.%quot%kahla i%quot% turto pirkimo ir pardavimo sutartyje buvo numatyta, kad naujasis investuotojas ponas g. raithel turėtų galimybę nutraukti sutartį, jeigu nebūtų garantuotas finansavimas, į kurį įeina įvairios valstybės priemonės (kaip tib dalyvavimas kapitale ir valstybės paskolos) [34]. be to,%quot%kahla ii%quot% perėmė turtą iš%quot%kahla i%quot%, kuri niekada nebuvo sėkmingai atlikusi restruktūrizavimo ir dėl šios aplinkybės turėjo įregistruoti bankrotą. ex post tapo aišku, kad struktūrinės problemos buvo perkeltos, nes%quot%kahla ii%quot% be valstybės paramos negavo jokio privataus finansavimo.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,736,077,911 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK