プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sest ta armastab meie rahvast ja tema on meile ehitanud kogudusekoja.”
ибо он любит народ наш и построил нам синагогу.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
siis tuleb üks kogudusekoja ülemaid, jairus nimi, ja langeb teda nähes tema jalge ette maha
И вот, приходит один из начальников синагоги, по имени Иаир, и, увидев Его, падает к ногам Его
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ja nad tulevad kogudusekoja ülema majasse, ja ta näeb käratsemist ja nutjaid ja ulujaid;
Приходит в дом начальника синагоги и видит смятение и плачущих и вопиющих громко.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
aga kogudusekoja ülem krispos sai usklikuks issandasse kogu oma perega ja palju korintlasi sai kuulates usklikuks, ja nad ristiti.
Крисп же, начальник синагоги, уверовал в Господа со всем домом своим, и многие из Коринфян, слушая, уверовали и крестились.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
nemad aga läksid kõik kogudusekoja ülema soostenese kallale ja peksid teda kohtujärje ees. ja gallio ei hoolinud sellest midagi.
А все Еллины, схватив Сосфена, начальника синагоги,били его перед судилищем; и Галлион нимало не беспокоился о том.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ja kui ta sealt ära läks, tuli ta ühe jumalakartliku mehe kotta, nimega justus, kelle maja oli otse kogudusekoja kõrval.
И пошел оттуда, и пришел к некоторому чтущему Бога, именем Иусту, которого дом был подле синагоги.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kui tema alles rääkis, tuli kogudusekoja ülema perest keegi ning ütles: „su tütar on surnud, ära tülita enam
Когда Он еще говорил это, приходит некто из дома начальника синагоги и говорит ему: дочь твоя умерла; неутруждай Учителя.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
aga jeesus jättis tähele panemata, mida räägiti, ja ütles kogudusekoja ülemale: „ara karda, usu vaid!”
Но Иисус, услышав сии слова, тотчас говорит начальнику синагоги: не бойся, только веруй.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ja vaata, siis tuli mees, jairus nimi, ja see oli kogudusekoja ülem; ja ta heitis jeesuse jalge ette ning palus teda tulla enese kotta.
И вот, пришел человек, именем Иаир, который был начальником синагоги; и, пав к ногам Иисуса, просил Его войти к нему в дом,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
aga kogudusekoja ülem, kes pahandus sellest, et jeesus tegi terveks hingamispäeval, hakkas rääkima ning ütles rahvale: „kuus päeva on, mil tööd tehakse; tulge ometi neil päevil ja laske endid ravida, aga mitte hingamispäeval!”
При этом начальник синагоги, негодуя, что Иисус исцелил в субботу, сказал народу: есть шесть дней, в которые должно делать; в те и приходите исцеляться, а не в день субботний.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: