プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
viljapuud, mis:
fruit plants which:
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
puukool: viljapuud, vaarikad
nursery: orchard, raspberry
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
mahepõllunduseks sobiv paljundusmaterjal või viljapuud,
propagating material or fruit plants suitable for organic farming,
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 4
品質:
kolmandates riikides toodetud paljundusmaterjal ja viljapuud
propagating material and fruit plants produced in third countries
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
kolmandates riikides toodetud paljundusmaterjal või viljapuud,
propagating material or fruit plants produced in third countries,
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 4
品質:
viljapuud, viinapuud, marjad, köögiviljad ja ilupuud
fruit trees, grapevine, berries, vegetables and ornamental trees.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
e) sertifitseeritud materjalid — paljundusmaterjal ja viljapuud, mis:
(e) certified materials: propagating material and fruit plants:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
viljapuud on ametlikult sertifitseeritud kui sertifitseeritud paljundusmaterjal või vastavad cac-materjaliks kvalifitseerimise tingimustele.
the fruit plants have been officially certified as certified material or they meet the conditions to be qualified as cac material.
liikmesriigid tagavad, et nende territooriumil toodetud ja turustamiseks ettenähtud paljundusmaterjal ja viljapuud vastavad käesoleva direktiivi nõuetele.
member states shall ensure that propagating material and fruit plants produced in their territory and intended for marketing comply with the requirements of this directive.
käesolevat direktiivi ei kohaldata paljundusmaterjali või viljapuude suhtes, mis on ette nähtud ekspordiks kolmandatesse riikidesse, kui see paljundusmaterjal või need viljapuud on nõuetekohaselt sellisena identifitseeritud ja piisavalt isoleeritud.
this directive shall not apply to propagating material or fruit plants shown to be intended for export to third countries, provided they are identified as such and kept sufficiently isolated.
vastavalt lõikele 2 rakendatud meetmed tühistatakse, kui on piisava kindlusega tuvastatud, et tarnija poolt turustamiseks ettenähtud paljundusmaterjal või viljapuud vastavad tulevikus käesoleva direktiivi nõuetele ja tingimustele.
any measures taken under paragraph 2 shall be withdrawn as soon as it has been established with sufficient certainty that the propagating material or fruit plants intended for marketing by the supplier will, in the future, comply with the requirements and conditions of this directive.
kui tuvastatakse, et konkreetse tarnija poolt turustatud paljundusmaterjal või viljapuud ei vasta käesoleva direktiivi nõuetele ja tingimustele, peab kõnealune liikmesriik tagama, et selle tarnija suhtes võetakse vajalikud meetmed.
if it is found that propagating material or fruit plants marketed by a particular supplier do not comply with the requirements and conditions of this directive, the member state concerned shall ensure that appropriate measures are taken against that supplier.
väiketootjad artikli 11 kohaldamisest, kui kogu paljundusmaterjal ja kõik viljapuud toodetakse ja turustatakse lõpptoodanguna kasutamiseks kohalikule turule ja isikutele, kes ei tegele professionaalselt taimede tootmisega ("kohalik ringlus"),
from the application of article 11, small producers all of whose production and sales of propagating material and fruit plants is intended for final use by persons on the local market who are not professionally involved in plant production ('local circulation'),
kui erineva päritoluga paljundusmaterjal ja viljapuud on pakkimise, ladustamise, transportimise või edasisaatmise käigus kokku pandud või segatud, peab tarnija säilitama järgmisi andmeid sisaldavad märkmed: partii koostis ja selle üksikute komponentide päritolu.
if propagating material and fruit plants of different origins are put together or mixed during packaging, storage, transport or at delivery, the supplier shall keep records including the following data: composition of the lot and origin of its individual components.
ilma et see piiraks direktiivi 77/93/emÜ taimetervist käsitlevate eeskirjade kohaldamist, ei kohaldata käesolevat direktiivi paljundusmaterjali või viljapuude suhtes, mis on ette nähtud ekspordiks kolmandatesse riikidesse, kui see paljundusmaterjal või need viljapuud on nõuetekohaselt sellisena identifitseeritud ja piisavalt isoleeritud.
this directive shall not apply to propagating material or fruit plants shown to be intended for export to third countries, if properly identified as such and kept sufficiently isolated, without prejudice to the health rules laid down by directive 77/93/eec.