検索ワード: eldiris (エスペラント語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Swedish

情報

Esperanto

eldiris

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

スウェーデン語

情報

エスペラント語

profetajxo, kiun lauxvizie eldiris la profeto hxabakuk.

スウェーデン語

detta är den utsaga som uppenbarades för profeten habackuk.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxar ili maldolcxigis lian spiriton, kaj li eldiris ion nepripensitan per sia busxo.

スウェーデン語

ty de voro gensträviga mot hans ande, och han talade obetänksamt med sina läppar.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj li eldiris tri mil sentencojn; kaj la nombro de liaj kantoj estis mil kaj kvin.

スウェーデン語

han diktade tre tusen ordspråk, och hans sånger voro ett tusen fem.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

tiam david iris, konforme al la vorto de gad, kiun li eldiris en la nomo de la eternulo.

スウェーデン語

och david gick åstad på grund av det ord som gad hade talat i herrens namn.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj por ke vi instruu al la izraelidoj cxiujn legxojn, kiujn eldiris al ili la eternulo per moseo.

スウェーデン語

och i skolen lära israels barn alla de stadgar som herren har kungjort för dem genom mose.»

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj moseo eldiris antaux la oreloj de la tuta komunumo de izrael la vortojn de cxi tiu kanto gxis la fino:

スウェーデン語

och mose föredrog inför israels hela församling följande sång från början till slutet.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

jen estas la atestoj kaj la legxoj kaj la reguloj, kiujn moseo eldiris al la izraelidoj post ilia eliro el egiptujo,

スウェーデン語

dessa äro de vittnesbörd och stadgar och rätter som mose föredrog för israels barn, sedan de hade dragit ut ur egypten,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj moseo venis kaj eldiris cxiujn vortojn de cxi tiu kanto antaux la oreloj de la popolo, li kaj josuo, filo de nun.

スウェーデン語

och mose kom med hosea, nuns son, och föredrog hela denna sång inför folket.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj david eldiris antaux la eternulo la vortojn de la sekvanta kanto, kiam la eternulo lin savis el la manoj de cxiuj liaj malamikoj kaj el la mano de saul.

スウェーデン語

och david talade till herren denna sångs ord, när herren hade räddat honom från alla hans fienders hand och från sauls hand.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

auxskultu cxi tiun vorton, kiun la eternulo eldiris pri vi, ho izraelidoj, pri la tuta gento, kiun mi elkondukis el la lando egipta:

スウェーデン語

hören följande ord, som herren har talat mot eder, i israels barn, ja, mot hela det släkte som jag har fört upp ur egyptens land. så har han sagt:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

sed volu rememori la vorton, kiun vi eldiris al via servanto moseo, nome:se vi pekos, mi disjxetos vin inter la popolojn;

スウェーデン語

men tänk på det ord som du gav din tjänare mose, när du sade: 'om i ären otrogna, så skall jag förströ eder bland folken;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxar tiele diras la eternulo:kiel mi venigis sur cxi tiun popolon tiun tutan grandan malbonon, tiel mi venigos sur ilin la tutan bonon, kiun mi eldiris pri ili.

スウェーデン語

ty så säger herren: likasom jag har låtit all denna stora olycka komma över detta folk, så skall jag ock låta allt det goda som jag lovade dem komma dem till del.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj mi profetis, kiel estis ordonite al mi; kaj kiam mi eldiris mian profetajxon, farigxis bruo kaj tumulto, kaj la ostoj komencis alproksimigxadi, cxiu osto al sia osto.

スウェーデン語

och jag profeterade, såsom det hade blivit mig bjudet. och när jag nu profeterade, hördes ett rassel, och där blev ett gny, och benen kommo åter tillhopa, så att det ena benet fogades till det andra.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxar plenumigxos la vorto, kiun li eldiris laux ordono de la eternulo pri la altaro, kiu estas en bet-el, kaj pri cxiuj domoj de altajxoj, kiuj trovigxas en la urboj de samario.

スウェーデン語

ty förvisso skall det ord gå i fullbordan, som han på herrens befallning ropade mot altaret i betel och mot alla offerhöjdshus i samariens städer.»

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

al la hxorestro. de la sklavo de la eternulo, david, kiu eldiris al la eternulo la vortojn de cxi tiu kanto, kiam la eternulo lin savis el la manoj de cxiuj liaj malamikoj kaj el la mano de saul. kaj li diris: mi varmege vin amas, ho eternulo, mia forteco!

スウェーデン語

för sångmästaren; av herrens tjänare david, som talade till herren denna sångs ord, när herren hade räddat honom från alla hans fienders hand och ur sauls våld.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,776,144 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK