検索ワード: forkondukis (エスペラント語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Swedish

情報

Esperanto

forkondukis

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

スウェーデン語

情報

エスペラント語

kaj ili ligis lin, kaj forkondukis lin kaj transdonis lin al pilato, la provincestro.

スウェーデン語

och de läto binda honom och förde honom bort och överlämnade honom åt pilatus, landshövdingen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj faraono ordonis pri li al homoj, kaj ili forkondukis lin kaj lian edzinon kaj lian tutan havon.

スウェーデン語

och farao gav sina män befallning om honom, att de skulle ledsaga honom till vägs med hans hustru och allt vad han ägde.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj la soldatoj forkondukis lin en la korton, kiu estas la pretorio, kaj kunvokis la tutan kohorton.

スウェーデン語

och krigsmännen förde honom in i palatset, eller pretoriet, och kallade tillhopa hela den romerska vakten.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj ili kaptis la regxon kaj forkondukis lin al la regxo de babel en riblan, kaj oni faris pri li jugxon.

スウェーデン語

och de grepo konungen och förde honom till den babyloniske konungen i ribla; där höll man rannsakning och dom med honom.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj la tuta popolo, kiun isxmael forkondukis el micpa, deturnis sin, kaj iris al johxanan, filo de kareahx.

スウェーデン語

och de vände om, hela skaran av dem som ismael hade bortfört såsom fångar ifrån mispa, och gåvo sig åstad tillbaka till johanan, kareas son.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj auxdis pri gxi popoloj; gxi estas kaptita en ilian kavon, kaj ili forkondukis gxin en cxenoj en la landon egiptan.

スウェーデン語

men folken fingo höra om honom och han blev fångad i deras grop; och man förde honom med krok i nosen till egyptens land.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxiuj izraelidoj estis kalkulitaj, kaj ili estis enskribitaj en la libro de la regxoj de izrael. la judojn oni forkondukis en babelon pro iliaj malbonagoj.

スウェーデン語

och hela israel blev upptecknat i släktregister, och de finnas uppskrivna i boken om israels konungar. och juda fördes i fångenskap bort till babel för sin otrohets skull.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj tuj kiam tagigxis la pliagxularo de la popolo kunvenis, kaj cxefpastroj kaj skribistoj, kaj ili forkondukis lin antaux sian sinedrion, kaj diris:

スウェーデン語

men när det blev dag, församlade sig folkets äldste, överstepräster och skriftlärde, och läto föra honom inför sitt stora råd

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj cxiujn fortulojn, sep mil, kaj la artistojn kaj la forgxistojn, mil, cxiujn bravajn militistojn, la regxo de babel forkondukis en kaptitecon en babelon.

スウェーデン語

så ock alla stridsmännen, sju tusen, och timmermännen och smederna, ett tusen, allasammans raska och krigsdugliga män. dessa fördes nu av den babyloniske konungen i fångenskap till babel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

ili prenis en malliberecon la virinojn, kiuj estis tie, de la malgrandaj gxis la grandaj; ili neniun mortigis, sed forkondukis, kaj iris sian vojon.

スウェーデン語

och kvinnorna som voro därinne, både små och stora, hade de fört bort såsom fångar, utan att döda någon; de hade allenast fört bort dem och gått sin väg.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

jen estas la logxantoj de la lando, kiuj iris el la forkaptitoj, kiujn forkondukis nebukadnecar, regxo de babel, kaj kiuj revenis en jerusalemon kaj en judujon, cxiu en sian urbon,

スウェーデン語

»dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap till vilken de hade blivit bortförda av nebukadnessar, konungen i babel, och som vände tillbaka till jerusalem och till juda, var och en till sin stad,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

jen estas la logxantoj de la lando, kiuj iris el la forkaptitoj, kiujn forkondukis en babelon nebukadnecar, regxo de babel, kaj kiuj revenis en jerusalemon kaj en judujon, cxiu en sian urbon,

スウェーデン語

och dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap i babel, till vilken de hade blivit bortförda av nebukadnessar, konungen i babel, och som vände tillbaka till jerusalem och juda, var och en till sin stad,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

la malricxulojn el la urbo, kaj la ceteran popolon, kiu restis en la urbo, kaj la transkurintojn, kiuj transkuris al la regxo de babel, kaj la ceteran popolamason forkondukis nebuzaradan, la estro de la korpogardistoj.

スウェーデン語

och en del av de ringaste bland folket och den övriga återstoden av folket, dem som voro kvar i staden, och de överlöpare som hade gått över till konungen i babel, så ock det hantverksfolk som fanns kvar, dem förde nebusaradan, översten för drabanterna, bort i fångenskap.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

en la tempo de pekahx, regxo de izrael, venis tiglat-pileser, regxo de asirio, kaj prenis ijonon, abel-bet-maahxan, janoahxon, kedesxon, hxacoron, gileadon, galileon, la tutan landon de naftali; kaj forkondukis ilin en asirion.

スウェーデン語

i pekas, israels konungs, tid kom tiglat-pileser, konungen i assyrien, och intog ijon, abel-bet-maaka, janoa, kedes, hasor, gilead och galileen, hela naftali land, och förde folket bort till assyrien.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,739,335,616 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK