検索ワード: admonas (エスペラント語 - スワヒリ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Swahili

情報

Esperanto

admonas

Swahili

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

スワヒリ語

情報

エスペラント語

tiajn ni ordonas kaj admonas pro la sinjoro jesuo kristo, ke kviete ili laboru kaj mangxu sian propran panon.

スワヒリ語

kwa jina la bwana wetu yesu kristo tunawaamuru na kuwaonya watu hao wawe na nidhamu na kufanya kazi ili wajipatie maslahi yao wenyewe.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj nun mi admonas vin esti kuragxaj; cxar estos neniu perdo de vivo inter vi, sed nur de la sxipo.

スワヒリ語

lakini sasa ninawaombeni muwe na moyo; hakuna hata mmoja wenu atakayepoteza maisha yake; meli tu ndiyo itakayopotea.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

sed ni petegas vin, fratoj, koni tiujn, kiuj laboras cxe vi kaj estras cxe vi en la sinjoro kaj vin admonas,

スワヒリ語

ndugu, tunawaombeni muwastahi wale wanaofanya kazi kati yenu, wale wanaowaongoza na kuwafundisheni kuhusu maisha ya kikristo.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

la presbiterojn do inter vi mi admonas, estante kunpresbitero kaj atestanto de la suferoj de kristo kaj partoprenanto en la malkasxota gloro:

スワヒリ語

wazee! mimi niliye mzee ninalo ombi moja kwenu wazee wenzangu. mimi mwenyewe nilishuhudia kwa macho yangu mateso ya kristo na natumaini kuushiriki ule utukufu utakaofunuliwa. mimi nawaombeni

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

mi vin admonas antaux dio, kiu cxion vivigadas, kaj antaux kristo jesuo, kiu antaux pontio pilato atestis la bonan konfeson,

スワヒリ語

mbele ya mungu anayevipa vitu vyote uhai, na mbele ya yesu kristo aliyetoa ushahidi na kukiri ukweli mbele ya pontio pilato,

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxar vi ja tion faras al cxiuj fratoj, kiuj estas en la tuta makedonujo. sed ni admonas vin, fratoj, ke vi amu pli kaj pli abunde,

スワヒリ語

na mmekuwa mkiwatendea hivyo ndugu zenu wote kila mahali katika makedonia. basi, ndugu tunawaombeni mfanye hata zaidi.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

fine do, fratoj, ni petegas kaj admonas vin en la sinjoro jesuo, ke kiamaniere vi lernis de ni, kiel vi devus iradi kaj placxi al dio (kaj vi ja tiel iradas), tiamaniere vi pli kaj pli abunde agu.

スワヒリ語

hatimaye, ndugu zangu, mmejifunza kutoka kwetu namna mnavyopaswa kuishi ili kumpendeza mungu. na kweli mmekuwa mnaishi hivyo. sasa tunawaombeni na kuwasihi kwa jina la bwana yesu mfanye vema zaidi.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,742,886,688 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK