您搜索了: admonas (世界语 - 斯瓦希里语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Esperanto

Swahili

信息

Esperanto

admonas

Swahili

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

世界语

斯瓦希里语

信息

世界语

tiajn ni ordonas kaj admonas pro la sinjoro jesuo kristo, ke kviete ili laboru kaj mangxu sian propran panon.

斯瓦希里语

kwa jina la bwana wetu yesu kristo tunawaamuru na kuwaonya watu hao wawe na nidhamu na kufanya kazi ili wajipatie maslahi yao wenyewe.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj nun mi admonas vin esti kuragxaj; cxar estos neniu perdo de vivo inter vi, sed nur de la sxipo.

斯瓦希里语

lakini sasa ninawaombeni muwe na moyo; hakuna hata mmoja wenu atakayepoteza maisha yake; meli tu ndiyo itakayopotea.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

世界语

sed ni petegas vin, fratoj, koni tiujn, kiuj laboras cxe vi kaj estras cxe vi en la sinjoro kaj vin admonas,

斯瓦希里语

ndugu, tunawaombeni muwastahi wale wanaofanya kazi kati yenu, wale wanaowaongoza na kuwafundisheni kuhusu maisha ya kikristo.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

世界语

la presbiterojn do inter vi mi admonas, estante kunpresbitero kaj atestanto de la suferoj de kristo kaj partoprenanto en la malkasxota gloro:

斯瓦希里语

wazee! mimi niliye mzee ninalo ombi moja kwenu wazee wenzangu. mimi mwenyewe nilishuhudia kwa macho yangu mateso ya kristo na natumaini kuushiriki ule utukufu utakaofunuliwa. mimi nawaombeni

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

世界语

mi vin admonas antaux dio, kiu cxion vivigadas, kaj antaux kristo jesuo, kiu antaux pontio pilato atestis la bonan konfeson,

斯瓦希里语

mbele ya mungu anayevipa vitu vyote uhai, na mbele ya yesu kristo aliyetoa ushahidi na kukiri ukweli mbele ya pontio pilato,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

世界语

cxar vi ja tion faras al cxiuj fratoj, kiuj estas en la tuta makedonujo. sed ni admonas vin, fratoj, ke vi amu pli kaj pli abunde,

斯瓦希里语

na mmekuwa mkiwatendea hivyo ndugu zenu wote kila mahali katika makedonia. basi, ndugu tunawaombeni mfanye hata zaidi.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

世界语

fine do, fratoj, ni petegas kaj admonas vin en la sinjoro jesuo, ke kiamaniere vi lernis de ni, kiel vi devus iradi kaj placxi al dio (kaj vi ja tiel iradas), tiamaniere vi pli kaj pli abunde agu.

斯瓦希里语

hatimaye, ndugu zangu, mmejifunza kutoka kwetu namna mnavyopaswa kuishi ili kumpendeza mungu. na kweli mmekuwa mnaishi hivyo. sasa tunawaombeni na kuwasihi kwa jina la bwana yesu mfanye vema zaidi.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,743,000,689 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認