検索ワード: veninte (エスペラント語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Czech

情報

Esperanto

veninte

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

チェコ語

情報

エスペラント語

kaj veninte al loko nomata golgota, tio estas, loko de kranio,

チェコ語

i přišedše na místo, kteréž slove golgata, to jest popravné místo,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxi tiun jam la duan signon faris jesuo, veninte el judujo en galileon.

チェコ語

to opět druhý div učinil ježíš, přišed z judstva do galilee.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

felicxa estas tiu servisto, kiun lia sinjoro, veninte, trovos aganta tiel.

チェコ語

blahoslavený služebník ten, kteréhož, když by přišel pán jeho, nalezne, an tak činí.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

festo do, veninte en la provincon, post tri tagoj supreniris de cezarea al jerusalem.

チェコ語

tedy festus vladařství ujav, po třech dnech přijel z cesaree do jeruzaléma.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj jesuo, veninte en la domon de la estro kaj vidinte la flutistojn kaj la homamason bruantajn,

チェコ語

přišed pak ježíš do domu knížete, a uzřev tu trubače a zástup hlučící,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj veninte al la loko, li diris al ili:pregxu, ke vi ne eniru en tenton.

チェコ語

a když přišel na místo, řekl jim: modlte se, abyste nevešli v pokušení.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

tiam la discxiploj, veninte al jesuo aparte, diris:pro kio ni ne povis elpeli gxin?

チェコ語

tedy přistoupivše učedlníci k ježíšovi soukromí, řekli jemu: proč jsme my ho nemohli vyvrci?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

en la sekvanta tago granda homamaso, veninte al la festo, kaj sciigxinte, ke jesuo venas al jerusalem,

チェコ語

potom nazejtří mnohý zástup, kterýž byl přišel k svátku velikonočnímu, když uslyšeli, že ježíš jde do jeruzaléma,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj veninte, li prenis sxian manon kaj levis sxin; kaj la febro forlasis sxin, kaj sxi servis al ili.

チェコ語

a přistoupiv, pozdvihl jí, ujav ji za ruku její, a hned přestala jí zimnice. i posluhovala jim.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj veninte al jesuo, ili insiste petegis, dirante:li estas inda, ke vi faru al li tiun komplezon;

チェコ語

a oni přišedše k ježíšovi, prosili ho snažně, řkouce: hoden jest, abys jemu to učinil.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

sed iuj el ili, viroj el kipro kaj kireno, veninte en antiohxian, parolis al la grekoj ankaux, predikante la sinjoron jesuo.

チェコ語

a byli někteří z nich muži z cypru a někteří cyrenenští, kteřížto přišedše do antiochie, mluvili Řekům, zvěstujíce jim pána ježíše.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj jen unu viro, veninte al li, diris:majstro, kian bonon mi faru, por ke mi ricevu eternan vivon?

チェコ語

a aj, jeden přistoupiv, řekl jemu: mistře dobrý, co dobrého budu činiti, abych měl život věčný?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

veninte el mezopotamio, jakob alvenis bonstate en la urbo de sxehxem, kiu estas en la lando kanaana; kaj li starigis sian tendaron antaux la urbo.

チェコ語

a tak jákob navracuje se z pádan syrské, přišel ve zdraví k městu sichem, kteréž jest v zemi kananejské, a položil se před městem.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj li returnos la koron de la patroj al la infanoj, kaj la koron de la infanoj al iliaj patroj, por ke mi, veninte, ne frapu la teron per anatemo.

チェコ語

aby obrátil srdce otců k synům, a srdce synů k otcům jejich, abych přijda, neranil země prokletím.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

sed kiam timoteo, jxus veninte al ni de vi, donis al ni bonajn sciigojn pri via fido kaj via amo, kaj ke vi cxiam memoras nin bonkore, sopirante vidi nin, kiel ni ankaux vin,

チェコ語

nyní pak když k nám přišel timoteus od vás a zvěstoval nám novinu veselou o víře a lásce vaší, a že nás připomínáte dobře, žádajíce vždycky nás viděti, jako také i my vás,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj veninte el komercejo, ili ne mangxas, ne sin lavinte; kaj estas multaj aliaj aferoj, kiujn ili ricevis por observi, trempon de pokaloj kaj mezurpotoj kaj kupraj vazoj.

チェコ語

a z trhu přijdouce nejedí, leč se umyjí. a jiné mnohé věci jsou, kteréž přijali, aby zachovávali, jako umývání koflíků, žejdlíků a medenic i stolů.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj veninte al ni, li prenis la zonon de pauxlo, kaj ligis siajn piedojn kaj manojn, kaj diris:tiele diras la sankta spirito:tiamaniere la judoj en jerusalem ligos la viron, kies estas cxi tiu zono, kaj ili transdonos lin en la manojn de la nacianoj.

チェコ語

ten když k nám přišel, vzal pás pavlův, a svázav sobě ruce i nohy, řekl: totoť praví duch svatý: muže toho, jehož jest pás tento, tak sváží Židé v jeruzalémě a vydadí v ruce pohanům.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,767,461,768 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK