プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
akrajn sagojn de fortulo kun karboj genistaj.
den stærkes pile er hvæsset ved glødende gyvel.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kiel sagoj en la mano de fortulo, tiel estas junaj filoj.
som pile i krigerens hånd er sønner, man får i sin ungdom.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sed mia sinjoro vekigxis kiel dormanto, kiel fortulo, vigligita de vino.
da vågnede herren som en, der har sovet, som en helt, der er døvet af vin;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kiam fortulo plene armita gardas sian palacon, en paco estas liaj posedajxoj;
når den stærke bevæbnet vogter sin gård, bliver det, han ejer, i fred.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kial estas forpusxita via fortulo, ne povis stari? cxar la eternulo lin renversis.
hvorfor flyede apis, din tyr? den holdt ikke stand, fordi herren jog den bort.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cxu de fortulo oni povas forpreni la akiritajxon? aux cxu oni povas liberigi la kaptitojn de venkinto?
kan bytte fratages en helt, kan den stærkes fanger slippe bort?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pacienculo estas pli bona ol fortulo; kaj kiu regas sian spiriton, tiu estas pli bona ol militakiranto de urbo.
større end helt er sindig mand, større at styre sit sind end at tage en stad.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj la fortulo farigxos kiel stupo, kaj lia laboro kiel fajrero; kaj ambaux brulos, kaj neniu estingos.
den stærke bliver til blår, hans værk til en gnist; begge brænder med hinanden, og ingen slukker.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sed neniu povas eniri en la domon de la fortulo kaj trarabi liajn posedajxojn, se unue li ne ligos la fortulon, kaj poste li trarabos lian domon.
men ingen kan gå ind i den stærkes hus og røve hans ejendele, uden han først binder den stærke, og da kan han plyndre hans hus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj kiel oni povas eniri en la domon de la fortulo kaj trarabi liajn posedajxojn, se unue li ne ligos la fortulon? kaj poste li trarabos lian domon.
eller hvorledes kan nogen gå ind i den stærkes hus og røve hans ejendele, uden han først binder den stærke? da kan han plyndre hans hus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tiele diras la eternulo:ne fieru sagxulo pri sia sagxeco, ne fieru fortulo pri sia forteco, ne fieru ricxulo pri sia ricxeco;
så siger herren: den vise rose sig ikke af sin visdom, den stærke ikke af sin styrke, den rige ikke af sin rigdom;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj zihxri, fortulo el la efraimidoj, mortigis maasejan, filon de la regxo, kaj azrikamon, la palacestron, kaj elkanan, la duan post la regxo.
den efraimitiske helt zikri dræbte kongesønnen ma'aseja, paladsøversten azrikam og elkana, den ypperste næst kongen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kial vi estas kiel homo konfuzita, kiel fortulo, kiu ne povas helpi? vi estas ja meze de ni, ho eternulo, kaj ni portas sur ni vian nomon; ne forlasu nin.
hvorfor er du som en rådvild mand, som en helt, der ikke kan frelse? du er dog i vor midte, herre, dit navn er nævnet over os, så lad os ej fare!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tiam unu el la junuloj respondis kaj diris:cxe jisxaj la bet-lehxemano mi vidis filon, kiu povoscias ludi, kaj li estas fortulo kaj militkapablulo kaj prudenta en siaj paroloj kaj belaspekta, kaj la eternulo estas kun li.
en af tjenerne tog til orde og sagde: "jeg har set en søn af betlehemiten isaj, han kan lege på strenge og er en dygtig kriger, en øvet krigsmand; han ved at føje sine ord og er en smuk mand, og herren er med ham!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています