検索ワード: agorditaj (エスペラント語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

French

情報

Esperanto

agorditaj

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

フランス語

情報

エスペラント語

agorditaj kodiloj

フランス語

encodeurs configurés

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

apliki la valorojn de ĉiuj kutimaj kampoj agorditaj al tiu ĉi kanto al ĉiu kanto elektita en ĉi tiu redaktilo

フランス語

applique les réglages communs des champs pour ce morceau à tous les morceaux sélectionnés dans cet éditeur

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 2
品質:

エスペラント語

fontoj de uzantoadministrilo ne estas agorditaj. loka pasvortfonto estas do% 1 loka grupofonto estas do% 2

フランス語

les sources de kuser n'ont pas été configurées. veuillez paramétrer l'emplacement du fichier de mots de passe dans « & #160; configuration & #160; / fichiers & #160; »

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エスペラント語

tio certigas ke ĉiuj disknumeroj estos korekte agorditaj, kaj ke la aŭtoro kaj librotitolo sur tiuj diskoj agordiĝas al la ĉi-subaj valoroj

フランス語

cela permet d'être sûr que les numéros de disque sont tous paramétrés correctement, puis de définir l'auteur et le titre du livre pour toutes les pistes de tous ces disques selon les valeurs ci-dessous

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 2
品質:

エスペラント語

unu el la agorditaj openpgp- subskribaj ŝlosiloj ne havas iun uzantnomon, kiu konvenas al la retpoŝtadreson por tiu nomo (% 1).

フランス語

une des clés de chiffrement openpgp ne contient pas d'identifiant d'utilisateur avec l'adresse électronique configurée pour cette identité (%1).

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

maksimuma video-benlarĝo en kbyte/s. la kvalito de video kaj la nombro da bilderoj en un sekundo estos agorditaj dinamike por redukti la bendolarĝon laŭ mendita valoro

フランス語

débit maximal de l'émission vidéo, en ko/s. la qualité vidéo et le nombre d'images transmises par seconde seront ajustés dynamiquement autour de leur minima au cours de l'appel pour maintenir la bande passante à la valeur donnée

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

unu el la agorditaj s/ mime- subskribaj testiloj ne havas iun uzantnomon, kiu konvenas al la retpoŝtadreson por tiu nomo (% 1).

フランス語

un des certificats de signature s/ mime configurés ne contient pas l'adresse électronique configurée pour cette identité (%1).

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

unu el la agorditaj openpgp- subskribaj ŝlosiloj ne havas iun uzantnomon, kiu konvenas al la retpoŝtadreson por tiu nomo (% 1). do ĝi povas kaŭzi avertmesaĝon ĉe la adresato, kiam tie estos provata la konfirmon de ĉi tiu subskribo.

フランス語

une des clés de signature openpgp configurées ne contient pas d'identifiant d'utilisateur avec l'adresse électronique configurée pour cette identité (%1). ceci peut occasionner des messages d'avertissement du côté destinataire en essayant de vérifier les signatures effectuées avec cette configuration.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,768,964,720 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK