検索ワード: nutris (エスペラント語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

French

情報

Esperanto

nutris

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

フランス語

情報

エスペラント語

ni nutris ilin.

フランス語

nous les nourrîmes.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

mi nutris la fiŝojn.

フランス語

je nourrissais les poissons.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

jakobo nutris la ŝafon.

フランス語

yaakov a nourri le mouton.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

Ĉu vi nutris la hundon?

フランス語

as-tu nourri le chien ?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

mi malsatis, kaj vi nutris min.

フランス語

j’ai eu faim et vous m’avez donné à manger.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

miajn hundojn mi nutris ĉiam komence de la vespero.

フランス語

j'ai toujours nourri mes chiens en début de soirée.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj kiam oni lin eljxetis, prenis lin la filino de faraono kaj lin nutris kiel sian filon.

フランス語

et, quand il eut été exposé, la fille de pharaon le recueillit, et l`éleva comme son fils.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

post du minuta konsiderado la gliro respondis: "ili nutris sin per melaso."

フランス語

« elles vivaient de mélasse, » dit le loir, après avoir réfléchi un instant.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エスペラント語

li portis lin sur altajxon de la tero, mangxigis al li produktojn de kampoj, nutris lin per mielo el sxtono kaj per oleo el granita roko,

フランス語

il l`a fait monter sur les hauteurs du pays, et israël a mangé les fruits des champs; il lui a fait sucer le miel du rocher, l`huile qui sort du rocher le plus dur,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kato en tri tagoj forgesos, ke oni zorgis ĝin dum tri jaroj, dum hundo dum tri jaroj memoros, ke oni nutris ĝin dum tri tagoj.

フランス語

un chat va oublier qu'on s'est occupé de lui pendant trois ans en trois jours, alors qu'un chien se souviendra qu'on l'a nourri trois jours pendant trois ans.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj kiu nutris vin en la dezerto per manao, kiun ne konis viaj patroj, por humiligi vin kaj por elprovi vin, por fari al vi bonon en la tempo estonta.

フランス語

qui t`a fait manger dans le désert la manne inconnue à tes pères, afin de t`humilier et de t`éprouver, pour te faire ensuite du bien.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj dum kvardek jaroj vi nutris ilin en la dezerto; nenio mankis al ili; iliaj vestoj ne sentauxgigxis, kaj iliaj piedoj ne sxvelis.

フランス語

pendant quarante ans, tu pourvus à leur entretien dans le désert, et ils ne manquèrent de rien, leurs vêtements ne s`usèrent point, et leurs pieds ne s`enflèrent point.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj la filino de faraono diris al sxi:prenu cxi tiun infanon kaj nutru gxin por mi, kaj mi pagos al vi. kaj la virino prenis la infanon kaj nutris gxin.

フランス語

la fille de pharaon lui dit: emporte cet enfant, et allaite-le-moi; je te donnerai ton salaire. la femme prit l`enfant, et l`allaita.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

sur la bordo de ĉarma rivero, el kiu sin nutris liaj plantaĵoj, mia onklo konstruigis paviloneton el branĉaĵoj ĉirkaŭitan de densa arbomasivo, kien maria venis ĉiutage, por spiri la dolĉecon de tiuj maraj brizoj, kiuj regule blovas en sandomingo dum la brulaj monatoj de la jaro, de mateno ĝis vespero, kaj kies malvarmeco intensigas aŭ mildigas la propran varmon de la tago.

フランス語

mon oncle avait fait construire, sur les bords d’une jolie rivière qui baignait ses plantations, un petit pavillon de branchages, entouré d’un massif d’arbres épais, où marie venait tous les jours respirer la douceur de ces brises de mer qui, pendant les mois les plus brûlants de l’année, soufflent régulièrement à saint-domingue, depuis le matin jusqu’au soir, et dont la fraîcheur augmente ou diminue avec la chaleur même du jour.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,737,816,381 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK