検索ワード: militkapablaj (エスペラント語 - マオリ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Maori

情報

Esperanto

militkapablaj

Maori

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

マオリ語

情報

エスペラント語

el la asxeridoj, militkapablaj kaj pretaj por milito, kvardek mil;

マオリ語

o ahera, he hunga haere ki te whawhai, he mohio ki te tatau, e wha tekau mano

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj la nombro de cxiuj kalkulitoj el la izraelidoj laux iliaj patrodomoj, en la agxo de dudek jaroj kaj pli, cxiuj militkapablaj en izrael,

マオリ語

a, ko aua tangata i taua o nga tama a iharaira, i nga whare o o ratou matua, nga mea e rua tekau, he maha atu ranei o ratou tau i roto i a iharaira i kaha ki te haere ki te whawhai

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

el la zebulunidoj, militkapablaj, kaj irantaj en militon kun cxiaj bataliloj, estis kvindek mil, por envicigxi en konkordo;

マオリ語

o hepurona, ko te hunga e ahei te haere ki te whawhai, he mohio ki te tatai i te riri, e mau ana i nga mea katoa mo te whawhai, e rima tekau mano; he hunga e taea te whakatika te tatai o te riri, a kahore o ratou ngakau rua

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

la filoj de asxer laux sia deveno, laux siaj familioj, laux siaj patrodomoj, laux la nombro da nomoj, en la agxo de dudek jaroj kaj pli, cxiuj militkapablaj,

マオリ語

no nga tama a ahera, i o ratou toronga, i o ratou hapu, i nga whare o o ratou matua, tatau rawa nga ingoa o nga mea e rua tekau, he maha atu ranei o ratou tau, o nga mea katoa i kaha ki te haere ki te whawhai

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj joab transdonis al la regxo la rezulton de la kalkulado de la popolo; kaj montrigxis, ke da izraelidoj estas okcent mil viroj militkapablaj, povantaj eltiri glavon, kaj da jehudaidoj kvincent mil viroj.

マオリ語

na ka homai e ioapa te toputanga o te iwi i taua ki te kingi: a e waru rau mano nga marohirohi i roto i a iharaira, he hunga mau hoari; a e rima rau mano nga tangata o hura

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj jen estas la kauxzo, pro kiu josuo cirkumcidis:la tuta popolo, kiu eliris el egiptujo, la virseksuloj, cxiuj militkapablaj, mortis en la dezerto, sur la vojo, kiam ili iris el egiptujo;

マオリ語

a ko te take tenei i kokoti ai a hohua: ko te hunga katoa i puta mai i ihipa, ko nga tane, ko nga tangata hapai patu, i mate ki te ara i te koraha, i muri i to ratou putanga mai i ihipa

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,749,078,298 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK