検索ワード: nombro (エスペラント語 - マオリ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Maori

情報

Esperanto

nombro

Maori

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

マオリ語

情報

エスペラント語

ilia nombro estis ok mil kvincent okdek.

マオリ語

taua ake o ratou e waru mano e rima rau e waru tekau

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

ilia nombro laux iliaj familioj estis tri mil ducent.

マオリ語

taua ake o ratou i o ratou hapu, e toru mano e rua rau

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

al tiuj estu dividita la tero kiel posedajxo laux la nombro de la nomoj.

マオリ語

me tuwha te whenua mo enei, hei kainga tupu; kia rite ki te maha o nga ingoa

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxar la nombro de la jaroj pasos, kaj mi iros sur vojon nereveneblan.

マオリ語

kia taka mai hoki nga tau torutoru nei, ka haere ahau i te ara e kore ai ahau e hoki mai ano

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

la nombro de cxiuj levidoj en la sankta urbo estis ducent okdek kvar.

マオリ語

ko nga riwaiti katoa i te pa tapu, e rua rau e waru tekau ma wha

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxar kiom interesas lin lia domo post li, kiam la nombro de liaj monatoj finigxis?

マオリ語

he aha hoki tana manako ki tona whare i muri i a ia? ka poroa hoki ona marama i waenga

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

ilia nombro laux iliaj familioj, laux ilia patrodomo, estis du mil sescent tridek.

マオリ語

taua ake o ratou i o ratou hapu, i nga whare o o ratou matua, e rua mano e ono rau e toru tekau

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxu vi sciis, kiam vi naskigxos kaj kiel granda estos la nombro de viaj tagoj?

マオリ語

i mohio pea koe no te mea i whanau koe i taua wa, a he maha ou ra

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj satano eniris en judason, nomatan iskariota, kiu estis el la nombro de la dek du.

マオリ語

na ka uru a hatana ki a hura, tona ingoa nei ko ikariote, ko ia nei tetahi o te tekau ma rua

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj iliaj kalkulitoj laux la nombro de cxiuj virseksuloj en la agxo de unu monato kaj pli estas ses mil ducent.

マオリ語

a, ko nga mea o ratou i taua, ko te tokomaha o nga tane katoa, kotahi nei te marama ahu atu, e ono mano e rua rau

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

da granatoj estis sur cxiu flanko nauxdek ses; la nombro de la granatoj cxirkaux la krono estis cent.

マオリ語

na e iwa tekau ma ono nga pamekaranete o nga taha; a ko nga pamekaranete katoa i te mea i whiria, kotahi te rau, a whawhe noa

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

dum sia tuta vivo malpiulo estas maltrankvila, kaj la nombro de la jaroj de tirano estas kasxita antaux li;

マオリ語

e whakamamae ana te tangata kino i ona ra katoa, ara i te maha o nga tau e haupu nei mo te kaitukino

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj elacxete pro la ducent sepdek tri, kiuj estas superfluaj kompare kun la nombro de la levidoj el la unuenaskitoj el la izraelidoj,

マオリ語

na, hei whakahoki atu, hei utu mo te rua rau e whitu tekau ma toru, mo nga matamua o nga tama a iharaira i hira ake i te tokomaha o nga riwaiti

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

ilia nombro, kune kun iliaj fratoj, instruitaj por kanti antaux la eternulo, cxiuj kompetentuloj, estis ducent okdek ok.

マオリ語

na, ko te tokomaha o ratou, o o ratou teina, i whakaakona ki nga waiata a ihowa, ko te hunga mohio katoa, e rua rau e waru tekau ma waru

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

al la plinombra donu pli grandan posedajxon, kaj al la malplinombra donu malpli grandan posedajxon; al cxiu laux lia nombro estu donita lia posedajxo.

マオリ語

he tokomaha, kia nui te wahi mo ratou, he tokotorutoru, kia iti hoki te wahi mo ratou: kia rite ki tona tokomaha te wahi e hoatu ki tenei, ki tenei

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj ilian farunoferon kaj iliajn versxoferojn por la bovidoj, por la virsxafoj, kaj por la sxafidoj, laux ilia nombro, laux la regularo;

マオリ語

a, ko nga whakahere totokore, me nga ringihanga, ara o nga puru, o nga hipi toa, o nga reme, kia rite ki to ratou maha, kia rite ki te ritenga

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 3
品質:

エスペラント語

el la idoj de sxehxanja:el la idoj de parosx:zehxarja, kaj kun li la familianoj, viroj en la nombro de cent kvindek;

マオリ語

o nga tama a hekania, o nga tama a paroho; ko hakaraia: na, ko nga tane i taua ngatahitia me ia, he mea whakapapa, kotahi rau e rima tekau

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

fari cxiujn bruloferojn al la eternulo en la sabatoj, monatkomencoj, kaj festoj, laux ilia nombro, laux la preskribo pri ili, cxiam antaux la eternulo;

マオリ語

hei whakaeke mo nga tahunga tinana katoa ma ihowa i nga hapati, i nga marama hou, i nga hakari i whakaritea; he mea tatau tonu ratou, i runga i te tikanga mo ratou, i te aroaro tonu o ihowa

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj de la tribo de benjamen:geban kaj gxiajn antauxurbojn, alemeton kaj gxiajn antauxurbojn, kaj anatoton kaj gxiajn antauxurbojn. la nombro de cxiuj iliaj urboj en iliaj familioj estis dek tri urboj.

マオリ語

a, no o te iwi o pineamine; ko kepa me ona wahi o waho ake, ko aremete me ona wahi o waho ake, ko anatoto me ona wahi o waho ake. ko a ratou pa katoa i o ratou hapu katoa, kotahi tekau ma toru pa

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

la nombro de la bruloferoj, kiujn la komunumo alkondukis, estis:sepdek bovoj, cent virsxafoj, ducent sxafidoj; cxio cxi tio estis bruloferoj al la eternulo.

マオリ語

na, ko te maha o nga tahunga tinana i kawea nei e te whakaminenga, e whitu tekau kau, kotahi rau hipi toa, e rua rau reme. ko enei katoa hei tahunga tinana ki a ihowa

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,497,455 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK