Je was op zoek naar: nombro (Esperanto - Maori)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

Maori

Info

Esperanto

nombro

Maori

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Maori

Info

Esperanto

ilia nombro estis ok mil kvincent okdek.

Maori

taua ake o ratou e waru mano e rima rau e waru tekau

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

ilia nombro laux iliaj familioj estis tri mil ducent.

Maori

taua ake o ratou i o ratou hapu, e toru mano e rua rau

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

al tiuj estu dividita la tero kiel posedajxo laux la nombro de la nomoj.

Maori

me tuwha te whenua mo enei, hei kainga tupu; kia rite ki te maha o nga ingoa

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxar la nombro de la jaroj pasos, kaj mi iros sur vojon nereveneblan.

Maori

kia taka mai hoki nga tau torutoru nei, ka haere ahau i te ara e kore ai ahau e hoki mai ano

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

la nombro de cxiuj levidoj en la sankta urbo estis ducent okdek kvar.

Maori

ko nga riwaiti katoa i te pa tapu, e rua rau e waru tekau ma wha

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxar kiom interesas lin lia domo post li, kiam la nombro de liaj monatoj finigxis?

Maori

he aha hoki tana manako ki tona whare i muri i a ia? ka poroa hoki ona marama i waenga

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

ilia nombro laux iliaj familioj, laux ilia patrodomo, estis du mil sescent tridek.

Maori

taua ake o ratou i o ratou hapu, i nga whare o o ratou matua, e rua mano e ono rau e toru tekau

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxu vi sciis, kiam vi naskigxos kaj kiel granda estos la nombro de viaj tagoj?

Maori

i mohio pea koe no te mea i whanau koe i taua wa, a he maha ou ra

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj satano eniris en judason, nomatan iskariota, kiu estis el la nombro de la dek du.

Maori

na ka uru a hatana ki a hura, tona ingoa nei ko ikariote, ko ia nei tetahi o te tekau ma rua

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj iliaj kalkulitoj laux la nombro de cxiuj virseksuloj en la agxo de unu monato kaj pli estas ses mil ducent.

Maori

a, ko nga mea o ratou i taua, ko te tokomaha o nga tane katoa, kotahi nei te marama ahu atu, e ono mano e rua rau

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

da granatoj estis sur cxiu flanko nauxdek ses; la nombro de la granatoj cxirkaux la krono estis cent.

Maori

na e iwa tekau ma ono nga pamekaranete o nga taha; a ko nga pamekaranete katoa i te mea i whiria, kotahi te rau, a whawhe noa

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

dum sia tuta vivo malpiulo estas maltrankvila, kaj la nombro de la jaroj de tirano estas kasxita antaux li;

Maori

e whakamamae ana te tangata kino i ona ra katoa, ara i te maha o nga tau e haupu nei mo te kaitukino

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj elacxete pro la ducent sepdek tri, kiuj estas superfluaj kompare kun la nombro de la levidoj el la unuenaskitoj el la izraelidoj,

Maori

na, hei whakahoki atu, hei utu mo te rua rau e whitu tekau ma toru, mo nga matamua o nga tama a iharaira i hira ake i te tokomaha o nga riwaiti

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

ilia nombro, kune kun iliaj fratoj, instruitaj por kanti antaux la eternulo, cxiuj kompetentuloj, estis ducent okdek ok.

Maori

na, ko te tokomaha o ratou, o o ratou teina, i whakaakona ki nga waiata a ihowa, ko te hunga mohio katoa, e rua rau e waru tekau ma waru

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

al la plinombra donu pli grandan posedajxon, kaj al la malplinombra donu malpli grandan posedajxon; al cxiu laux lia nombro estu donita lia posedajxo.

Maori

he tokomaha, kia nui te wahi mo ratou, he tokotorutoru, kia iti hoki te wahi mo ratou: kia rite ki tona tokomaha te wahi e hoatu ki tenei, ki tenei

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj ilian farunoferon kaj iliajn versxoferojn por la bovidoj, por la virsxafoj, kaj por la sxafidoj, laux ilia nombro, laux la regularo;

Maori

a, ko nga whakahere totokore, me nga ringihanga, ara o nga puru, o nga hipi toa, o nga reme, kia rite ki to ratou maha, kia rite ki te ritenga

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Esperanto

el la idoj de sxehxanja:el la idoj de parosx:zehxarja, kaj kun li la familianoj, viroj en la nombro de cent kvindek;

Maori

o nga tama a hekania, o nga tama a paroho; ko hakaraia: na, ko nga tane i taua ngatahitia me ia, he mea whakapapa, kotahi rau e rima tekau

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

fari cxiujn bruloferojn al la eternulo en la sabatoj, monatkomencoj, kaj festoj, laux ilia nombro, laux la preskribo pri ili, cxiam antaux la eternulo;

Maori

hei whakaeke mo nga tahunga tinana katoa ma ihowa i nga hapati, i nga marama hou, i nga hakari i whakaritea; he mea tatau tonu ratou, i runga i te tikanga mo ratou, i te aroaro tonu o ihowa

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj de la tribo de benjamen:geban kaj gxiajn antauxurbojn, alemeton kaj gxiajn antauxurbojn, kaj anatoton kaj gxiajn antauxurbojn. la nombro de cxiuj iliaj urboj en iliaj familioj estis dek tri urboj.

Maori

a, no o te iwi o pineamine; ko kepa me ona wahi o waho ake, ko aremete me ona wahi o waho ake, ko anatoto me ona wahi o waho ake. ko a ratou pa katoa i o ratou hapu katoa, kotahi tekau ma toru pa

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

la nombro de la bruloferoj, kiujn la komunumo alkondukis, estis:sepdek bovoj, cent virsxafoj, ducent sxafidoj; cxio cxi tio estis bruloferoj al la eternulo.

Maori

na, ko te maha o nga tahunga tinana i kawea nei e te whakaminenga, e whitu tekau kau, kotahi rau hipi toa, e rua rau reme. ko enei katoa hei tahunga tinana ki a ihowa

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,935,874 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK