プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kaj amu la eternulon, vian dion, per via tuta koro kaj per via tuta animo kaj per via tuta menso kaj per via tuta forto.
tad mylėk viešpatį, savo dievą, visa savo širdimi, visa savo siela, visu savo protu ir visomis savo jėgomis’,tai pirmasis įsakymas.
tial, cxirkauxzoninte la lumbojn de via menso, estu sobraj kaj esperadu perfekte la gracon alportotan al vi en la malkasxo de jesuo kristo;
todėl, susijuosę savo proto strėnas, būkite blaivūs ir visiškai pasitikėkite malone, kuri bus jums suteikta, kai apsireikš jėzus kristus.
danko estu al dio, per jesuo kristo, nia sinjoro. per la menso do mi mem servas al la legxo de dio, sed per la karno al la legxo de peko.
bet ačiū dievuiper mūsų viešpatį jėzų kristų! taigi aš pats protu tarnauju dievo įstatymui, o kūnunuodėmės įstatymui.
kaj li responde diris:amu la eternulon, vian dion, per via tuta koro kaj per via tuta animo kaj per via tuta forto kaj per via tuta menso, kaj vian proksimulon kiel vin mem.
tas atsakė: “ ‘mylėk viešpatį, savo dievą, visa savo širdimi, visa savo siela, visomis savo jėgomis ir visu savo protu, ir savo artimą kaip save patį’ ”.
inter kiuj ni cxiuj iam ankaux vivis, plenumante la dezirojn de nia karno, farante la volojn de la karno kaj de la menso, kaj ni estis laux naturo infanoj de kolerego, kiel ankaux la aliaj.
tarp jų kadaise ir mes visi gyvenome, sekdami savo kūno geiduliais, vykdydami kūno ir minčių troškimus, ir iš prigimties buvome rūstybės vaikai kaip ir kiti.