プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ni tenu firme la konfeson de nia espero sendeklinigxe; cxar la promesinto estas fidela;
să ţinem fără şovăire la mărturisirea nădejdii noastre, căci credincios este cel ce a făcut făgăduinţa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
havante do cxefpastron grandan, trapasintan la cxielon, jesuon, la filon de dio, ni tenu firme nian konfeson.
astfel, fiindcă avem un mare preot însemnat, care a străbătut cerurile-pe isus, fiul lui dumnezeu-să rămînem tari în mărturisirea noastră.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj la idaro de izrael apartigis sin de cxiuj fremduloj, kaj starigxis, kaj faris konfeson pri siaj pekoj kaj pri la pekoj de siaj patroj.
cei ce erau din neamul lui israel, despărţindu-se de toţi străinii, au venit şi şi-au mărturisit păcatele lor şi fărădelegile părinţilor lor.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
batalu la bonan batalon de la fido, kaj ektenu la eternan vivon, al kiu vi estas vokita kaj konfesis la bonan konfeson antaux multaj atestantoj.
luptă-te lupta cea bună a credinţei; apucă viaţa vecinică la care ai fost chemat, şi pentru care ai făcut aceea frumoasă mărturisire înaintea multor marturi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
do, en ĉeesto de la ĉefepiskopo de s-ro kaj s-ino lannigan, de la fratinoj, ĉiuj vi mi havas konfeson por fari.
Ştim că mărturisirea este bună pentru suflet. deci, în prezenţa arhiepiscopului, a domnului şi doamnei lannigan, a voastră, surorilor, trebuie să fac o mărturisire.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
kaj ili levigxis sur la loko, kie ili staris, kaj oni legis el la libro de instruo de la eternulo, ilia dio, dum kvarono de tago, kaj dum alia kvarono oni faris konfeson kaj adorklinigxon antaux la eternulo, ilia dio.
după ce au şezut jos, au cetit în cartea legii domnului, dumnezeului lor, a patra parte din zi; şi altă a patra parte din zi şi-au mărturisit păcatele şi s'au închinat înaintea domnului, dumnezeului lor.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: